perdita
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
perditor V  a ruiner, destroyer
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
perdo V  to make away with, destroy, ruin, squander, dissipate, throw away, waste, lose
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: perdo V:PTC:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
perditor, ōris, m. (perdo), der Verderber, Zugrunderichter, rei publicae (Ggstz. servator), Cic. Planc. 89: perd. et vexator rei publicae (Ggstz. conservator et custos), Cic. Vatin. 7: afflictor ac perd. non modo dignitatis et auctoritatis sed ordinis et nominis sui, Cic. in Pis. 64: perditores hominum (v. bösen Geistern), (show full text)
perdo, didī, ditum, ere, gleichs. zugrunde geben; dah. I) (im Passiv gew. pereo, perditus, perire, s. Lachm. Lucr. p. 121) zugrunde richten, vernichten, verderben, ruinieren, unglücklich machen (Ggstz. servare), A) im allg.: alqm, Cic.: puerum perditum perdere, vollends zugrunde richten, Cic.: perd. funditus civitatem, Cic.: desiderium per (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
perditor, perdĭtor, ōris, m. id., a ruiner, destroyer (rare but class.): perditor rei publi cae, Cic. Planc. 36, 89; id. Vatin. 3, 7: vexa tor et perditor, id. Pis. 34, 84: afflictor et perditor ordinis, id. ib. 27, 64: hominum, Lact. 2, 14, 8.
perdo, perdo, dĭdi, ditum, 3 (old form of the pres. subj. perduim, Plaut. Aul. 4, 6, 6: perduis, id. Am. 2, 2, 215; id. Capt. 3, 5, 70: perduit, id. Ep. 1, 1, 64; id. Poen. 3, 4, 29; but esp. freq., perduint, Plaut. As. 2, 4, 61; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
perditor perdĭtŏr, ōris, m. (perdo), destructeur ; fléau, peste : Cic. Planc. 89 ; Vat. 7 ; Pis. 84 || celui qui perd, corrupteur : Lact. Inst. 2, 14, 8.
perdo perdō, dĭdī, dĭtum, ĕre, tr., 1 détruire, ruiner, anéantir : Juppiter fruges perdidit Cic. Amer. 131, Jupiter a détruit les moissons || perdre, employer inutilement : tempus, operam Cic. de Or. 3, 146 ; Mur. 23, perdre son temps, sa peine || perdre au moral, corrompre : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
perditor perditor, oris m [perdo] губитель, разоритель (rei publicae C).
perdo per–do, didi, ditum, ere 1) губить: illum di omnes perduint! Ter да погубят его все боги! || уничтожать, убивать (serpentem O); 2) расстраивать, разрушать (civitatem, valetudinem, fruges C); портить (oculos assiduis lucubrationibus C); обездоливать, разорять (cives C); помрачать (aethera umbra VF); 3) тратить, (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PERDITA, Jactura, decessio, Gall. Perte, déchet, Ital. Perdita. Computus ann. 1202. apud D. Brussel tom. 2. de Usu feud. pag. ccvii: Summa operum, tachiarum, et Perditarum, et donorum et munitionum Feritatis, etc. Charta ann. 1208. apud Murator. delle Antic. Estensi pag. 387: Stando in eorum servicio omnibus suis expensis (show full text)
PERDO, (PERDERE) Vide Poena perdita.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
perdita perdita, perduta, perdida, perdeda, lat., F.: nhd. Verderben, Vernichtung, Verlust; Q.: Comm. (3./5. Jh. n. Chr.); E.: s. perdere; L.: TLL, Niermeyer 1025
perditor perditor, lat., M.: nhd. Verderber, Zugrunderichter, Verlierer, Verdammter; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Cassiod., Jord.; E.: s. perdere; L.: Georges 2, 1576, TLL, Walde/Hofmann 2, 286, Niermeyer 1025, Blaise 672a
perdo perdere, lat., V.: nhd. vernichten, töten, zugrunde richten, ruinieren, ins Unglück stürzen, verderben, vergeuden, verschwenden, verlieren, vertun, verlustig werden, um etwas kommen, zum Tode verurteilen, verdammen, verwerfen, verdammt sein (V.), der Verdammnis preisgeben, durchbringen; ÜG.: ahd. biswihhan N, danagineman N, firliosan B, Gl, MF, MH, N, (show full text)