pondera
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
pondero V  to weigh
ACC P N | NOM P N | VOC P N
pondus N  a weight
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pondus N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pondero, āvi, ātum, āre (pondus), I) wägen, abwägen, pugnos, Plaut.: granum, Plin.: amatorum sinus, Prop. – II) übtr., geistig abwägen = erwägen, beurteilen, causas, Cic.: beneficia, Cic.: inventa ponderare et dimetiri, Quint. – m. Ang. womit? wonach? durch Abl. od. durch ex m. Abl., verborum delectum aurium quodam (show full text)
pondus, eris, n. (pendo), das Gewicht, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) das Gewicht bei der Wage, a) als Wägendes: trutina et pondera, Inscr.: pondera publica seu fiscalia, Firm. math.: pondera examinata (geeichte), spät. ICt.: onus maximi ponderis, eine sehr schwer wiegende Last, Vitr.: pondera ab (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pondero, pondĕro, āvi, ātum, 1, v. a. id., to weigh a thing (syn. examino). Lit.: granum, Plin. 18, 7, 12, § 66: semper amatorum ponderat illa sinus, Prop. 2, 13 (3, 8), 12: pugnos, Plaut. Am. 1, 1, 156: in unum omnia ponderata confunduntur, Scrib. Comp. 106. (show full text)
pondus, pondus, ĕris, n. pendo, a weight. Lit. In gen., a weight used in a scale, Cic. Tusc. 5, 24, 69: pondera ab Gallis allata iniqua, Liv. 5, 48 fin.: utuntur taleis ferreis ad certum pondus examinatis pro numo, Caes. B. G. 5, 12; Dig. 19, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pondero pondĕrō, āvī, ātum, āre (pondus), tr., peser : Plin. 18, 66 || [fig.] mesurer, estimer, apprécier, juger : aliquid ex aliqua re Cic. Sulla 69, apprécier qqch. d'après qqch., cf. Sulla 89 ; Part. 117 ; verborum delectum aurium judicio Cic. de Or. (show full text)
pondus pondŭs, ĕris, n. (pendo), 1 poids [pour balance] : Cic. Tusc. 5, 69 ; Ac. 2, 38 ; pondera iniqua Liv. 5, 48, 9, faux poids || [en part.] poids d'une livre [rare] : Varro L. 5, 169 ; Mart. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pondero pondero, avi, atum, are [pondus] 1) взвешивать (granum PM); 2) подвергать рассмотрению, оценивать, судить, определять (aliquid ex aliqua re C; numerantur sententiae, non ponderantur PJ): consilia eventis p. C судить о замыслах по их результатам.
pondus pondus, eris n [pendo] 1) вес, тяжесть (onus maximi ponderis Vtr): talea ad certum p. examinata Cs брусок определённого веса; emere aliquid pondere PM покупать что-л. на вес; 2) гиря, груз (tela suspensis ponderibus extendere Sen); 3) весомое тело, масса (omnia pondera in (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PONDERA, pro Pondus. Comput. ann. 1450. ex Tabul. S. Vulfr. Abbavil.: Item cuidam broutario, qui a magno scabinagio usque ad ecclesiam abroutavit statera et Ponderas, ad ponderandum antiqum plumbum terratiarum grangiae, etc.
PONDERO, (PONDERARE) Olim, quod et etiamnum in Belgio obtinet, in more fuit, ut aegros pueros ad Sanctorum feretra vel sepulchra appenderent, et pondus tritico, panibus, aliave re, quam offerre Deo aut Sanctis volebant, exaequarent, addita summa aliqua auri argentive. Vita S. Erminoldi Abb. lib. 2. num. 3: Dominus sancto (show full text)
PONDERO,² (PONDERARE) Onerare, Gall. Charger. Caffari Annal. Genuens. lib. 1. apud Murator. tom. 6. col. 256: Et in ipso Consulatu galeae vii. Januensium in plagia de Castaneto supra Pisanos victoriam habuerunt contra naves xxii. et magna pecunia Ponderatas. Rolandinus de Factis in marchia Tarvis. libr. 8. cap. 9: Ponderata (show full text)
PONDUS, abusive dicitur pro una libra, vel unus as est. Joan. de Janua. Gregorius Turon. lib. 10. cap. 19: Multa enim auri argentique in hujus Episcopi regesto Pondera sunt reperta. Fredegarius in Chronico cap. 73: Missorium aureum... pensantem auri Pondus quingentos. Paulus Warnefrid. lib. 3. cap. 25: Cum sub (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pondero ponderāre, lat., V.: nhd. wägen, abwägen, wiegen, erwägen, beurteilen, belasten; ÜG.: ahd. bitrahton Gl, giwegan Gl, wegan Gl, I; ÜG.: mhd. wegen PsM; ÜG.: mnd. gilden?; Vw.: s. aequi-, ap-, circum-, com-, dē-, ex-, im-, parvi-, post-, prae-, re-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, (show full text)
pondus,¹ pondus (1), poundus, pundus, lat., M.: nhd. Gewicht (N.) (1), Gewichtsstück, Pfund, Last, Schwerkraft, Masse, Leibesfrucht, Menge, Summe, Eindruck, Nachdruck, Ansehen, Einfluss, Festigkeit, Bürde, Beständigkeit; ÜG.: ahd. burdin Gl, N, T, frambari? Gl, hefi Gl, (pfending) Gl, pfunt Gl, N, (stiuri) Gl, swari Gl, N, swarida (show full text)
pondus,² pondus (2), mlat., M.: Vw.: s. pundus (1)