profuit
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PERF IND ACT
prosum V  to be useful, be of use, do good, benefit, profit, serve
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: prosum V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
prōsum,¹ prōfuī, prōdesse, nützlich sein, nützen (Ggstz. obesse, nocere), I) im allg.: prodesse aequum est, Ter.: illa, quae prosunt aut quae nocent, aut bona sunt aut mala, Cic.: id mirum quantum profuit ad concordiam civitatis, Liv.: in id quoque prodest, ut etc., Quint.: constantia multum prodest in (show full text)
prōsum,² Adv., s. prorsum.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
prosum, prōsum, fŭi, prōdesse, v. n., to be useful or of use, to do good, benefit, profit. In gen., constr. with dat., a subjectclause, or absol., rarely with ad or in and acc.: sibi prodesse, Enn. ap. Cic. Fam. 7, 6, 2 (Trag. v. 310 Vahl.); cf.: (show full text)
prosum,² prōsum, = prorsum, q. v.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
prosum,¹ 1 prōsum, prōfuī, prōdesse, intr., être utile : plus in negotiis gerendis res quam verba prosunt Cic. Ac. 2, 2, dans la gestion des affaires les faits servent plus que les mots || [avec dat.] : nihil tibi meæ litteræ proderunt Cic. Fam. 12, 17, 7, (show full text)
prosum,² 2 prōsum, adv., v. prorsum.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
prosum prōsum, mlat., Adv.: Vw.: s. prōrsum
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
prosum, -desse – nützen ( Gerundium ): BRVNI Cic p.468 Cicero homo vere natus ad prodessendum hominibus vel in re publica vel in doctrina.