reatus
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n GEN sg Reate
m VOC sg | m NOM sg | m GEN sg | m VOC pl | m NOM pl | m ACC pl | m NOM sg | m GEN sg reatus
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: reatus N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
Rēate, n. (defect. mit gleichem Kasus im Nom., Acc. u. Abl.), eine uralte Stadt im Sabinischen, in einer fruchtbaren Gegend, j. Rieti, Varro r. r. 3, 1, 6. Liv. 25, 7 u. 26, 11, 23. Plin. 3, 109. Iul. Obsequ. 120. – Dav. Reātīnus, a, um, adi., (show full text)
reātus, ūs, m. (reus), I) der Zustand eines Angeklagten, das Angeklagtsein, der Anklagestand, in reatu esse, verklagt sein, ICt.: si det iniqua tibi tristem fortuna reatum, wenn dich hartes Geschick zum Angeklagten macht, Mart.: dehinc quod tam duros tamque obnoxios vos reatui omnis populus iudicet, Ps. Sen. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
Reate, Rĕāte, is, n. (of the same form in the nom., acc., and abl.), a very ancient town of the Sabines, now Rieti, Plin. 3, 12, 17, § 109; Varr. R. R. 3, 1, 6; Liv. 25, 7; 26, 11; 23; Plin. 3, 12, 17, § 109; Sil. (show full text)
reatus, rĕātus, ūs, m. reus. Lit., the condition of an accused person, a state of impeachment (a word first used by Messala, acc. to Quint. 8, 3, 34): revocato ad reatum Alcibiade, Just. 4, 4, 4: si diutino tempore aliquis in reatu fuerit ... qui longo tempore (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
Reate Rĕātĕ, is, n., ville des Sabins [auj. Rieti] : Plin. 3, 109 || -tīnus, a, um, de Réate : Cic. Nat. 2, 6 || Rĕātīnī, ōrum, m., habitants de Réate : Cic. Scauro 27.
reatus rĕātŭs, ūs, m. (reus), [employé pour la première fois par Messala d'après Quint. 8, 3, 34], 1 état d'accusé, prévention : Just. 4, 4, 4 || imputation, reproche : Vulg. Deut. 21, 8 2 vêtement (tenue) d'accusé : Apul. M. 9, 30 || (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
Reate Reate, is (abl. e) n Реата, древняя столица сабинян (ныне Rieti) L, PM.
reatus reatus, us m [reus] 1) состояние под судом Just, Q, M, Dig; 2) обвинение, вина Ap, Eccl; 3) (= sordes) одежда обвиняемого (mulier reatu deformis Ap).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REATUS, Lineis distinctus, Gall. Rayé. Statuta Ecclesiae Anic. a Clemente IV. PP. condita ann. 1267. apud Marten. tom. 2. Anecdot. col. 485. num. liv.: Item, caligis rubeis maxime tempore Paschali pannis de serico transgularis seu Reatis a modo non utantur.
REATUS,² Crimen, Christianis scriptoribus atque recentioribus Jurisconsultis. Hos castigat Budaeus, applaudente Vossio lib. 1. de Vitiis sermonis cap. 32. ubi Reatum exponit per obligationem ad poenam, ut inter crimen et poenam medius sit Reatus. Antiquis proprie habitus erat atque conditio reorum sive accusatorum, ut recte dicitur lib. 2. selectarum (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
reatus verschuldeter Zustand, straffälliger Zustand: obligatio ad poenam, quae reatus dicitur, 2 sent. 32. 1. 1 c; reatus dicitur, secundum quod aliquis est reus poenae, et ideo proprie reatus nihil est aliud, quam obligatio ad poenam, et quia haec obligatio quodammodo est media inter culpam et poenam ex eo, (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
Reate Rēate, lat., N.=ON: nhd. Reate (eine Stadt im Sabinischen); Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 221
reatus,¹ reātus (1), lat., M.: nhd. Zustand eines Angeklagten, Angeklagtsein, Angeklagtenstand, Anklagezustand, Schuld, Sünde, Beschuldigung, Schuldfrage, Freveltat, Kleidung eines Angeklagten; ÜG.: ahd. abuh N, (firslafan) Gl, skuld Gl, N, (skuldig) Gl, sunta Gl; ÜG.: ae. gylt GlArPr, scyld; ÜG.: mhd. missetat PsM, schulde PsM, STheol; Vw.: s. (show full text)
reatus,² reātus (2), mlat., Adj.: Vw.: s. radiātus