spumans
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N PRES PTC ACT | NOM S F PRES PTC ACT | NOM S M PRES PTC ACT | NOM S N PRES PTC ACT | VOC S F PRES PTC ACT | VOC S M PRES PTC ACT | VOC S N PRES PTC ACT
spumo V  to foam, froth
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: spumo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
spūmo, āvī, ātum, āre (spuma), I) intr.: A) schäumen, Schaum von sich geben, a) übh., spumans salum, Verg.: aper spumans, Verg.: sanguis ex ore spumans, Cels.: spumantia frena, Phaedr.: spumant apris ora, Sen.: ut terra respersa eo (aceto) spumet, Cels. – b) insbes., vor Wut schäumen, ardescit furiis (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
spumo, spūmo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [spuma]. Neutr., to foam, froth (poet. and in post-Aug. prose): caeruleum spumat sale, Enn. ap. Gell. 2, 26 (Ann. v. 378 Vahl.): maria salsa spumant sanguine, id. Non. 183, 19 (Trag. v. 145 ib.): fluctu spumabant caerula cano, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
spumans spūmāns, tis, part. de spumo.
spumo spūmō, āvī, ātum, āre (spuma), 1 intr., a) écumer, jeter de l'écume, mousser : spumans aper Virg. En. 1, 158, sanglier écumant ; spumat sale Enn. d. Gell. 2, 26, la mer écume ; pocula novo spumantia lacte Virg. B. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
spumo spumo, avi, atum, are [spuma] 1) пениться, испускать пену, покрываться пеной (spumans salum V; aper spumans V); 2) покрывать пеной (saxa spumata Poeta ap. C); 3) извергать (наподобие пены), изрыгать (s. ex ore scelus rhH).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
spumans,¹ spūmāns (1), mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schäumend; E.: s. spūmāre; L.: Habel/Gröbel 376
spumans,² spūmāns (2), mlat., (Part. Präs.=)N.: nhd. Schäumendes; ÜG.: ahd. zessa Gl; Q.: Gl; E.: s. spūmāre
spumo spūmāre, lat., V.: nhd. schäumen, beschäumen, Schaum von sich geben, hervorschäumen, schäumend von sich geben; ÜG.: ahd. feimen Gl, N, skumen T, uzfeimon Gl; ÜG.: ae. fæman Gl, (fam); Vw.: s. circum-, cōn-, dē-, dī-, ex-, īn-; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Bi, Gl, N, T; (show full text)