Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini:supplico V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913) supplico, āvī, ātum, āre (supplex), vorjmd.in die Knie (zu Füßen) fallen, I) im allg.,sich vorjmd.demütigen,jmd.flehentlich bitten,zu jmd.flehen, jmd.anflehen,jmdm.gute Worte geben, non quoiquam homini, Plaut.: illi, Enn. fr.: alci publice, Cic.: non multum Graecis, (show full text) Lewis & Short, A latin dictionary (1879) supplico supplĭco (subpl-), āvi, ātum, 1 (perf. subj. supplicassis, Plaut. As. 2, 4, 61; in tmesi: sub vos placo, Auct. ap. Fest. s. v. sub, p. 309, and s. v. ob, p. 190 Müll.), v. n. and a. [supplex], to kneel down or humble one's self, to pray(show full text) Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo! supplico supplĭcō (subp-),āvī, ātum, āre (supplex), intr., plier sur ses genoux, se prosterner : 1 prier, supplier, a) alicui, qqn : Pl., Ter. ; Cic.Planc.50 ;Fam.6, 14, 3, etc. ; [pass. imp.] Cic.Fin.5, 75 || [abst](show full text) Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976) supplico supplico, avi, atum, are [supplex] 1) становиться на колени, припадать к ногам (alicui Pl, Ter, C etc.; aliquem Acc); коленопреклонённо просить, смиренно умолять, молить (alicui pro aliqua re C, Q); 2) молиться, возносить моления (diis Sl). DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7) SUPPLICO, (SUPPLICARE) dicuntur Monachi, cum ante Abbatem in Capitulo, aut alibi, se inclinant, seu cum eum salutant. Usus antiqui Cistercienses cap. 70: Ille qui juxta Abbatem sessurus est (in Capitulo) humiliet se profunde de loco suo versus Abbatem, nec tamen super genua vel articulos, et sic resideat. Et ita(show full text) SUPPLICO,² (SUPPLICARE) Supplici libello agere, practicis nostris Se pourvoir par requeste. Catalog. MS. episc. Carnot. ann. circ. 400: Nomine capituli quilibet praebendarius in suo tempore regens praebendam suo nomine et consociorum suorum juridictionem illam exercet, et a talibus praebendariis exercentibus Supplicatur ad capitulum et non appellatur. Vide Supplicatio. Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010) supplico supplicāre, lat., V.: nhd. vor jemanden in die Knie gehen, flehendlich bitten, demütig bitten, anflehen, anrufen, sich demütigen, zu Gott flehen, Vorstellungen machen, Bittschrift überreichen; ÜG.: ahd. betalon Gl, beton N, bitten B, Gl, LB, dankon N, flehon Gl, N, (kwetten) Gl, nigan Gl; ÜG.: as.(show full text)