supplicat
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
supplico V  to kneel down, humble oneself, pray humbly, beseech, beg, implore, supplicate
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: supplico V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
supplico, āvī, ātum, āre (supplex), vor jmd. in die Knie (zu Füßen) fallen, I) im allg., sich vor jmd. demütigen, jmd. flehentlich bitten, zu jmd. flehen, jmd. anflehen, jmdm. gute Worte geben, non quoiquam homini, Plaut.: illi, Enn. fr.: alci publice, Cic.: non multum Graecis, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
supplico supplĭco (subpl-), āvi, ātum, 1 (perf. subj. supplicassis, Plaut. As. 2, 4, 61; in tmesi: sub vos placo, Auct. ap. Fest. s. v. sub, p. 309, and s. v. ob, p. 190 Müll.), v. n. and a. [supplex], to kneel down or humble one's self, to pray (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
supplico supplĭcō (subp-), āvī, ātum, āre (supplex), intr., plier sur ses genoux, se prosterner : 1 prier, supplier, a) alicui, qqn : Pl., Ter. ; Cic. Planc. 50 ; Fam. 6, 14, 3, etc. ; [pass. imp.] Cic. Fin. 5, 75 || [abst] (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
supplico supplico, avi, atum, are [supplex] 1) становиться на колени, припадать к ногам (alicui Pl, Ter, C etc.; aliquem Acc); коленопреклонённо просить, смиренно умолять, молить (alicui pro aliqua re C, Q); 2) молиться, возносить моления (diis Sl).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SUPPLICO, (SUPPLICARE) dicuntur Monachi, cum ante Abbatem in Capitulo, aut alibi, se inclinant, seu cum eum salutant. Usus antiqui Cistercienses cap. 70: Ille qui juxta Abbatem sessurus est (in Capitulo) humiliet se profunde de loco suo versus Abbatem, nec tamen super genua vel articulos, et sic resideat. Et ita (show full text)
SUPPLICO,² (SUPPLICARE) Supplici libello agere, practicis nostris Se pourvoir par requeste. Catalog. MS. episc. Carnot. ann. circ. 400: Nomine capituli quilibet praebendarius in suo tempore regens praebendam suo nomine et consociorum suorum juridictionem illam exercet, et a talibus praebendariis exercentibus Supplicatur ad capitulum et non appellatur. Vide Supplicatio.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
supplico supplicāre, lat., V.: nhd. vor jemanden in die Knie gehen, flehendlich bitten, demütig bitten, anflehen, anrufen, sich demütigen, zu Gott flehen, Vorstellungen machen, Bittschrift überreichen; ÜG.: ahd. betalon Gl, beton N, bitten B, Gl, LB, dankon N, flehon Gl, N, (kwetten) Gl, nigan Gl; ÜG.: as. (show full text)