illic form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M |
illic ADV
he, she, it yonder, that
in that place, yonder, there
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini:illic ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913) illīc,² Adv. (1. illic), I) v. Raume = dort, da, daselbst, A) im allg., iam illic faxo erit, Plaut.: illic sum atque hic sum, Plaut.: foris illic extra scaenam, Plaut.: illic sub aqua, Plaut.: gubernator Hannibalis illic sepultus, Sall. fr.: equitum vero operam illic fuisse utilem, quo(show full text) illic,¹ aec, uc, Pronom. demonstr. (ille-ce), jener da, jene da, jenes da, illic homo superstitiosus est, Plaut.: mihi illaec vero ad rastros res redit, Ter.: meum illuc facinus, mea stultitia est, Plaut.: quo illic it? Plaut.: ubi illic est, scelus? Ter.: illuc aetatis qui sit, (show full text) Lewis & Short, A latin dictionary (1879) illic illic (archaic ollic, acc. to Paul. ex Fest. p. 196 Müll.), illaec, illuc, or illoc, pron. [ille-ce]. He, she, or it yonder, that (only ante-class.): sed Amphitruonis illic est servos Sosia, A portu illic nunc cum laterna huc advenit, Plaut. Am. prol. 148 sq.; id. ib.(show full text) Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo! illic,¹ 1 illĭc, æc, uc ou oc (Pl.Bacch.870) (illece), arch., c. ille : Pl.Amph.148 ;766 ; etc. ; illuc ætatis Pl.Mil.657, à cet âge || illicine est ? Pl.Ps.954, est-ce lui ? illancine(show full text) illic,² 2 illīc, adv., 1 en cet endroit-là, là-bas, là [sans mouvt] : illic... hic Cic.Clu.171, là-bas... ici 2 [= in illo] bellum a Vitellio cœpit et... initium illic fuit Tac.H.2, 47, la guerre est partie de Vitellius et c'est chez lui(show full text) Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010) illic illīc, lat., Adv.: nhd. dort, dorthin, dahin, ebendahin, da, daselbst, dabei, in diesem Fall, bei dieser Gelegenheit; ÜG.: ahd. dar Gl, dara O, dare Gl, darinne N, derit N; ÜG.: as. (stedi) GlEe, thar H; ÜG.: ae. þær Gl, þider Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v.(show full text) illic illic, lat., Dem.-Pron.: nhd. jene da, ihm, zu ihm; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Dipl., LLang, LVis; E.: s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; idg. *k̑o-, *k̑e-, *k̑ei-, *k̑i-, *k̑ii̯o-, *k̑i̯o-, Pron., dieser, Pokorny 609; L.: Georges 2, 47, TLL, Walde/Hofmann(show full text)