Deprecatus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
deprecor V  to avert by prayer, deprecate, plead against, beg to escape, seek to avoid
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: depreco V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
dēprecor, ātus sum, ārī, I) jmd. angelegentlich-, dringend-, inständig-, flehentlich (um etwas) bitten, zu jmd. flehen, bei jmd. Fürbitte einlegen (vgl. Gell. 6, 16, 3. Lennep Ov. her. 16, 170), A) im allg.: a) alqm, Cic.: numina versu, Petron. – m. folg ut u. Konj., dispensatorem deprecari, ut (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
deprecor, dēprĕcor, ātus, 1, v. dep. a. To avert, ward off (from one's self or others) by earnest prayer; to deprecate; also to pray, to intercede for the averting of any evil, or to obtain pardon for any transgression (cf. Gell. 6, 16, 3). In gen. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
deprecatus dēprĕcātus, a, um, part. de deprecor.
deprecor dēprĕcor, ātus sum, ārī, tr., 1 chercher à détourner par des prières : mortem Cæs. G. 7, 40, 6, la mort ; nullum genus supplicii Cic. Tusc. 2, 52, ne chercher à détourner de soi aucun genre de supplice ; a se calamitatem (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
deprecatus deprecatus, a, um [deprecor, но в знач. pass.] 1) просимый, призываемый (numen Ap); 2) предотвращённый мольбами (bellum Just).
deprecor de–precor, atus sum, ari depon. 1) молить о предотвращении (d. periculum Cs); стараться отвратить мольбой, отклонить просьбой (calamitatem a se C; iram senatus L; mortem Cs, Sl, O): d. poenam L, Su просить об избавлении от наказания; 2) умолять, упрашивать: d. aliquem ne festinet (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
DEPRECOR, (DEPRECARI) Per precariam seu chartam praedium aliquod ecclesiasticum ad vitam sub annuo censu possidere. Codex MS. Irminonis Abb. Sangerm. fol. 62. v°. col. 1: Has xi. donationes Deprecata est Ermenberga et solvit inde solidos ii. ad luminaria S. Germani. Ibid. col. 2: Et pro hac donatione Deprecata est (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
deprecatus *deprecatus, -us, m. preces – prosba: pro eodem humillimo d-u supplicantes |(1437) FormRos 253|; vestram dignitatem exortor humili deposcens d-u |(1467?) ib. 259|.
deprecor deprecor 1. form.: -amus (cf. Georges I 2065) |(1375) MonVat IV 557| a impensissime precari – snažně prosit b veniam precari – prosit o odpuštění c (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
deprecatus dēprecātus, mlat., M.: nhd. Gebet, Fürbitte, Bitte, Verlangen, Fürsprache; Q.: Formulae (Ende 8. Jh.-Anfang 9. Jh.); E.: s. dēprecārī; L.: MLW 3, 376, Latham 140a
depreco dēprecāre, mlat., V.: nhd. gnädig sein (V.), freundlich sein (V.), bitten, erbitten, anflehen, erflehen, flehen, fürsprechen, herbeiwünschen, beten; ÜG.: mhd. genaden PsM; Q.: PsM (vor 1190); E.: s. dēprecārī; L.: MLW 3, 376, Latham 140a