Onerantes
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P F PRES PTC ACT | ACC P M PRES PTC ACT | NOM P F PRES PTC ACT | NOM P M PRES PTC ACT | VOC P F PRES PTC ACT | VOC P M PRES PTC ACT
onero V
to load, burden, fill, freight
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini:
onero V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
onero, āvī, ātum, āre (onus), I)
beladen, bepacken, befrachten,
A)
eig.:
1)
im allg.:
naves, Caes.: ancillas veste, Ter. – 2)
insbes.:
a)
beladen, belasten, beschweren,
aures lapillis, Ov.: hostes (sc. saxis), Liv.: cervicem tauri aratro, Ov.: onerari epulis,
sich mit Essen überladen,
Sall.:
so auch
vino, Sall.:
(show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
onero, ŏnĕro, āvi, ātum, 1,
v. a.
onus.
To load
,
lade
,
burden
,
freight
with any thing (class.). Lit.: navim magnam multis mercibus, Plaut. Men. prol. 25: naves, ad celeritatem onerandi subductionesque, paulo facit humiliores, for loading expeditiously, Caes. B. G. 5, 1: jumenta, Sall. J. 75,
(show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
onero ŏnĕrō,
āvī, ātum, āre
(onus), tr.,
1
charger : [des vaisseaux]
Cæs.
G.
5, 1, 2 ;
Sall.
J.
86, 1 ;
[des bêtes de somme]
Sall.
J.
75, 6 ;
umerum pallio
Ter.
Phorm.
844,
charger son épaule d'un manteau
(show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
onero
onero, avi, atum, are
[onus]
1)
нагружать (navem
Cs
); грузить (на корабль), погружать (vinum
Pt
); навьючивать (jumenta
Sl
); переполнять, класть (лить) в изобилии (dona canistris —
dat. V
; vina cadis
V
): o. sinum suum saxis
Pt
набрать камней за пазуху; o. mensas dapibus
V
уставить
(show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
onero onerāre, onorāre, honorāre, lat., V.: nhd.
beladen (V.), bepacken, befrachten, belasten, beschweren, bewaffnen, belästigen, überschütten, vermehren, unerträglicher machen, verantwortlich machen, bestrafen;
ÜG.: ahd. biheften N, biladan T, biswaren Gl, giladan Gl, N, ladan Gl, N, O, T; ÜG.: ae. (byrþen) Gl, (hefig) Gl, sieman Gl; Vw.:
(show full text)