adeptio
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S F | VOC S F
adeptio N  an obtaining, attainment
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: adeptio N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
adeptio, ōnis, f. (adipiscor), die Erlangung, filii, Cic.: boni (Ggstz. depulsio mali), Cic. u. Boëth.: bonorum (Ggstz. evitatio malorum), Quint.: commodi (Ggstz. vitatio incommodi), Cic.: virtutis, Boëth.: absol., Augustin. serm. 21, 1.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
adeptio, ădeptĭo, ōnis, f. adipiscor, an obtaining, attainment: nos beatam vitam non depulsione mali, sed adeptione boni judicemus, Cic. Fin. 2, 13, 41: bonorum (opp., malorum evitatio), Quint. 5, 10, 33: alicujus commodi, Cic. Part. Or. 32, 113.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
adeptio ădeptĭō, ōnis, f. (adipiscor), acquisition : Cic. Part. 113 ; Domo 36 ; Fin. 2, 41.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
adeptio adeptio, ōnis f [adipiscor] достижение, приобретение (boni C и bonorum Q; filii C).
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
adeptio adeptio (-ci-), -onis, f. impetratio – dosažení: a-o odyatie (! = ademptio), dosazenie |Veleš f.87va|; a-o zwolenie |LexS p.59a| + spec. iur.: a de impetratione potestatis – o dosažení vlády: pro (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
adeptio adeptio, adoptio, adepcio, lat., F.: nhd. Erlangung, Erwerbung, Aufnahme, Übernahme, Ankunft, Wiedererlangung; ÜG.: ahd. giwin N, giwinst Gl, (zuokweman) N; Vw.: s. re-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Ei, Gl, HI, LBur, N; E.: s. adipiscī; L.: Georges 1, 115, TLL, MLW 1, 172, Latham 7a