coagulatum
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
n VOC sg pos | n NOM sg pos | n ACC sg pos | m ACC sg pos coagulatus
n ACC sg SUP | n sg 3 IND pas FUT_PF | n sg 3 SUB pas PF | n sg 3 IND pas PF | n sg 3 SUB pas PPF | n sg 3 IND pas PPF | n sg 2 IND pas FUT_PF | n sg 2 SUB pas PF | n sg 2 IND pas PF | n sg 2 SUB pas PPF | n sg 2 IND pas PPF | n sg 1 IND pas FUT_PF | n sg 1 SUB pas PF | n sg 1 IND pas PF | n sg 1 SUB pas PPF | n sg 1 IND pas PPF | INF pas FUT | n NOM sg PTC pas PF | n ACC sg PTC pas PF | m ACC sg PTC pas PF coagulo
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: coagulatus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
coāgulo, āvī, ātum, āre (coagulum), I) gerinnen machen, lac, Plin.: aquam, Plin.: caseum, Pallad.: dah. mons coagulatus, mit Fülle gesegneter, Vulg. psalm. 67, 16 u. 17 (vgl. caseatus u. incaseatus). – II) übtr., pacem, stiften, Augustin. in psalm. 75, 8: amicos semper coaglavi (synkop. Perf.), zusammengehalten, Carm. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
coagulo, cŏāgŭlo, āvi, ātum (contr. COAGLAVI, Inscr. ap. Anthol. Lat. 1177 Meyer), 1, v. a. coagulum, to cause a fluid to curdle or coagulate (mostly in the elder Pliny): lac, Plin. 12, 25, 54, § 123; 20, 14, 53, § 147: picem, id. 16, 11, 22, § 53; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
coagulatus cŏāgŭlātus, a, um, part. p. de coagulo.
coagulo cŏāgŭlō, āvī, ātum, āre (coagulum), tr., coaguler, figer, épaissir [un liquide] : lac coagulatur in caseum Plin. 23, 117, le lait se forme en fromage || [fig.] coagulare pacem Aug. Psalm. 75, 8, établir la paix.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
coagulo coagulo, (avi), atum, are [coagulum] 1) вызывать свёртывание, сгущение, затвердение, застывание (c. lac, aquam, picem PM); pass. свёртываться, створаживаться, застывать, твердеть (lac coagulatur in caseum PM); 2) закреплять, утверждать (pacem Aug).
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
coagulo coagulo 1. script. et form.: -gel- v. infra; -angulatus |JanovReg II 277| 1 a efficere, ut alqd coeat, densescat – působit srážení, houstnutí b transl.: unire – sjednotit (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
coagulatum coāgulātum, mlat., N.: nhd. Geronnenes?, verfestigte Substanz, Koagulat, Weißkäse; ÜG.: ahd. (samantfahhi) Gl; Q.: Gl; E.: s. coāgulāre (2); L.: MLW 2, 751
coagulatus coāgulātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geronnen, dicht, verdichtet, zusammengesetzt; ÜG.: anfrk. gikwahlit MNPs=MNPsA, MNPsA; ÜG.: mhd. dicke PsM; Vw.: s. in-; Q.: MNPs=MNPsA (9. Jh.), MNPsA (9. Jh.), PsM; E.: s. coāgulāre (2); L.: MLW 2, 750, Blaise 192a