condi
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
condio V  to make savory, season, spice, concoct
PRES INF PASS
condo V  to put together, make by joining, found, establish, build, settle
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: condus N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
condio, īvī u. iī, ītum, īre (viell. Nbf. v. condo), einlegen, ein-, anmachen, würzen, I) eig.: a) in Wein, Essig usw. einlegen, einmachen, oleas albas, Cato: lactucam, Col.: corna, Col. – dah. einbalsamieren, mortuos, Cic. Tusc. 1, 108: corpus differtum odoribus, Tac. ann. 16, 6. – b) (show full text)
condo, didī, ditum, ere, I) zusammentun = zusammenfügen, anlegen, gründen, erbauen, stiften, a) auf mater. Wege, ein Bauwerk, eine Stadt, Pflanzstadt usw., aram, Liv. (u. im Bilde, templa sibi et aras penetralibus initiatorum mentibus [im innersten Herzen] c., Auson.): opus, Liv.: arcem, Verg.: moenia, Verg. u. Iustin. – (show full text)
condus, ī, m. (condo), der Aufheber; dah. condus promus, der die Speisen aufbewahrt u. herausgibt, der Haushofmeister, Plaut. Pseud. 608: u. so condus promusque, Auson. epist. 22, 20.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
condio, condĭo, īvi or ĭi, ītum, 4, v. a. an access. form from condo, q. v. II., and cf. compono, II. B. 2. (orig. belonging to econ. lang.). To put fruit in vinegar, wine, spices, etc., to preserve, pickle: oleas albas, Cato, R. R. 117: lactucam (corresp. (show full text)
condo, condo, dĭdi, dĭtum, 3, v. a. con- = cum, and 2. do, lit., to bring, lay or put together (very freq. in all periods and species of composition). With the access. idea of uniting, to put or (show full text)
condus, condus, i, m. condo, one who lays up (provisions), opp. promus, Plaut. Ps. 2, 2, 14.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
condio condĭō, īvī ou ĭī, ītum, īre, tr., 1 confire, mariner : oleas Cato Agr. 117, confire des olives || embaumer : condiunt Ægypti mortuos Cic. Tusc. 1, 108, les Égyptiens embaument les cadavres 2 assaisonner, accommoder, aromatiser : condire fungos Cic. Fam. 7, 6, 22, (show full text)
condo condō, dĭdī, dĭtum, ĕre (cum, do), tr., 1 placer ensemble, établir en un tout ; [d'où] fonder, établir : urbem Cic. Cat. 3, 2, etc., fonder une ville ; post Romam conditam Cic. Tusc. 1, 3, après la fondation de Rome ; jam a condita (show full text)
condus condus, ī, m. (condo), qui serre les provisions, dépensier : Pl. Ps. 608.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
condio condio, ivi (ii), itum, ire 1) приправлять (cenam Pt; cibos Col); придавать запах, делать душистым (c. unguenta C); придавать вкус, солить, мариновать, заготовлять впрок (oleas Cato; caules in aceto Col); 2) бальзамировать (mortuos C); 3) услаждать, придавать прелесть, украшать (orationem C); 4) (show full text)
condo con–do, didi, ditum, ere 1) воздвигать, сооружать, строить (aram L; moenia, arcem V); заселять, колонизовать (locum H; insulam VP); класть начало, учреждать (imperium Fl; gentem V; colonias VP); основывать (urbem C etc.): ante Romam conditam C до основания Рима; ab urbe condita L, VM etc. (show full text)
condus condus, i m [condo] хранитель провизии, эконом, ключник Pl, Aus.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONDI, Scivus (l. Scyphus) patera. Vetus Gloss. Sangerman. MS. num. 501. Vide Condus.
CONDO, (CONDARE) Condator. Gloss. Lat. Gr.: Condatoribus, συντελεσταῖς. Condavit, προσένειμεν. Acta sancti Bertichramni, tom. 1. SS. Junii pag. 719. et tom. 3. Analect. Mabill. pag. 115: Villa Umbriaco, quam Basilius et Baudegundus quondam per donationis titulum ad sanctam Ecclesiam Condederunt, id est, simul dederunt.
CONDO, Lo gladiatore, in Glossar. Lat. Ital. Ms.
CONDUS, Scyphus, patera, poculum unde bibitur. Ita Gloss. Arabico-Lat. Papias, et Joan. de Janua.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
condio 1. condio 4. a condimentum apponere – kořenit b transl.: lenire – mírnit + in imag. (ad a): pios sibi insipidos asserebat, nisi salsa tribulacionis c-irentur |VitaIenst 460|.
condio 2. condio v. condo
condo condo, -ere, -didi, -ditum form.: -ivit (pf.) |KNM XIII D 8 f.91va|; -diaris (coni. praes.) |IenstDevol 186| 1 a aedificare, exstruere, constituere – stavět, zakládat, budovat, ustavit: c-ere dielati, vcžiniti, stawieti |LexClemB f.9rb|; c-o, id est (show full text)
condus condus, -i, m. 1 procurator penus – správce spižírny + 2 procurator castri – správce hradu, kastelán: hradi (A, hrady M, forsan pro: hradni, cf. GbSS I 484a) c-us |ClarGl 2584|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
condi condī, mlat., V.: nhd. verborgen sein (V.); ÜG.: ahd. losken N; Q.: N (1000); E.: s. condere
condi condi, lat., N.?: Vw.: s. condy
condio condīre, lat., V.: nhd. einlegen, anmachen, würzen, schmackhaft machen, Geschmack verbessern, zubereiten, einbalsamieren, haltbar machen, unverderblich machen, wohlriechend machen, lecker zubereiten, durchsetzen, tränken, vermischen, versetzen, behandeln, ziehen; ÜG.: ahd. giswuozen Gl, pimenten WH, salbon Gl, salzan Gl, soffon Gl; ÜG.: ae. besmitan Gl, gehealdan Gl; ÜG.: (show full text)
condo condere, lat., V.: nhd. (show full text)
condus condus, lat., M.: nhd. Aufheber; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. condere; L.: Georges 1, 1434, TLL