emarcuit
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 3 IND act PF emarceo
sg 3 IND act PF emarcesco
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: emarceo|emarcesco V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēmarcēsco, marcuī, ere, welk werden, verwelken, übtr. = dahinschwinden, hic... simul et emarcuit et induruit, Sen. ep. 112, 3: ac paulatim in sterilitatem emarcuit maiestas, Plin. 15, 121: omne praesidium emarcescit, Hieron. in Isai. 5, 17, 4.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
emarcesco, ēmarcesco, -marcui, 3, v. inch. n., to wither away (very rare).—Trop., to dwindle away, disappear: auctoritas, Plin. 15, 29, 36, § 121: refugium, Hier. Ies. 5, 17, 4: cor meum, fainted, Vulg. Isa. 21, 4 al.† † emarcus, i a Gallic word, a kind of vine, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
emarcesco ēmarcēscō, marcŭī, ĕre, intr., se faner, se flétrir : Plin. 15, 121 ; Sen. Ep. 112, 3. Correction du Gaffiot, cfr. Flobert, Lexicographie, p. 205
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
emarcesco e–marcesco, marcui, —, ere увядать, хиреть Sen, PM, Hier.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
emarceo *emarceo, -ere, -cui [ cf. DfG 199c] tabescere, siccari, languescere – ochabovat, vysýchat, slábnout: ut ipsius vibrantis dextrum brachium e-eat |ConfTab 91|; e-ere zasechnuti |LexClemB f.13ra|; e-o zmarzieti |LexS p.132b|; e-o, e-es, e-cui..., id est evidenter marcere, elanguere, zrzetelnie vvadnuti |VocLact f.bb 4rb|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
emarceo ēmarcēre, mlat., V.: nhd. verdorren, verfallen (Adj.), dahinschwinden, nachlassen, ausbleiben; Q.: Olb. (1015-1020); E.: s. ex, marcēre; L.: MLW 3, 1212, Latham 164a
emarcesco ēmarcēscere, lat., V.: nhd. welk werden, verwelken, dahinschwinden, kraftlos werden, schwach werden, erschlaffen, geringer werden, verkümmern, verdorren, abmagern, absterben, ersterben, sich grämen, vergehen, verkommen (V.), verfallen (V.), zerrinnen; ÜG.: ahd. (hinkan) Gl, irdorren Gl, irsoren Gl, irtwelan Gl, irunganzen Gl, irunmahten Gl, irweihhen Gl, irwesanen Gl, (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
emarceo, -ere – schwach sein o. werden : VLSENIVS-Th vatic p.258 Antidotum... feram, virus emarceat atrox. AVANCINI dram II p.385 Quin et canales unda deseruit suos, Arensque populus languida emarcet siti. lyr p.474 (show full text)