erue
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IMP ACT
eruo V  to cast forth, throw out, root up, dig out, take
VOC S N
ervum N  a pulse, bitter vetch
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: eruo V:IMP
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēruo, ruī, rutum, ere, herausgraben, -scharren, - wühlen, I) im allg.: A) eig.: 1) im allg.: mortuum, Cic.: humanorum corporum reliquias, Tac.: defossa, Tac.: aurum terrā, Ov.: im Bilde, hoc tamquam occultum et a se prudenter erutum tradunt, als einen verborgenen und von ihnen weise gehobenen Schatz, (show full text)
ervum (archaist. ervom), ī, n. (οροβος), die Erve, eine mit der Wicke verwandte Hülsenfrucht (Ervum Ervilia, L.), Plaut. most. 62. Hor. sat. 2, 6, 117. Verg. ecl. 3, 100. Cels. 5, 5. Col. 2, 11, 11. Nbf. hervum, s. herbum.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
eruo, ērŭo, ŭi, ŭtum, 3, v. a., to cast forth, throw out; to dig, tear, or pluck out (freq. and class.). Lit. In gen.: qui sciet, ubi quidque positum sit, quaque eo veniat, is, etiam si quid obrutum erit, poterit eruere, Cic. Fin. 4, 4 fin.; (show full text)
ervum ervum (her-), i, n. Gr. ἐρέβινθος, ὄροβος ; root, ar- for al-; cf. alo, a kind of pulse, the bitter vetch, ervum ervilia, Linn.; Verg. E. 3, 100 Voss.; Col. 2, 10, 34; 11, 2, 10; Pall. Jan. 8; Ov. Med. fac. 55; Hor. S. 2, 6, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
eruo ērŭō, rŭī, rŭtum, ĕre, tr., 1 tirer en creusant, en fouillant, déterrer, extraire, arracher : aliquid obrutum Cic. Fin. 4, 10, déterrer qqch. qui est enfoui ; mortuum Cic. Div. 1, 57, extraire un mort [caché sous un amoncellement de fumier] ; oculum (show full text)
ervum ervum, ī, n., lentille bâtarde : Pl. Most. 62 ; Hor. S. 2, 6, 117 ; Col. Rust. 2, 10, 34.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
eruo e–ruo, rui, rutum, ere 1) выкапывать, вырывать (corporum reliquias T; aurum terra O; annoso cum robore quercum V); 2) отыскивать, открывать (argumenta C; arcana SenT; veritatem Q); discordiae eruebantur T обнаружились (возникли) разногласия || извлекать (aliquid ex tenebris C); 3) исторгать, отнимать: hoc (show full text)
ervum ervum, i n виковая чечевица (Vicia или Ervum Ervilia, L.) Pl, H, V etc.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ERUO, (ERUERE) Evacuare, liberare. Dief.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
eruo eruo, -ere, -rui, -rutum 1 a effodere, eripere – vyhrabat, vyrýt, vyrazit: non licet alicui...oculos e-ere (vetus vers. |AČ 3,154| : by...oči wymietal ) |MaiCar 164|; aliis e-it (gl.: wynyma; sc. dyabolus) oculos |KNM XIV E 5 f.4r|; e-ere (show full text)
ervum ervum, -i, n. script. et form.: erbum (cf. ThLL V/2 850,79) v. infra; erum (cf. ib. 80), erobium, erbus, herbus (cf. ib. 83) |UK VIII H 34 f.100rb|; arbo, arba v. infra 1 (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
eruo ēruere, ērruere, lat., V.: nhd. herausgraben, herausscharren, herauswühlen, herausreißen, ausreißen, wühlen, aufwühlen, aufgraben, roden, ausjäten, herausbrechen, brechen, aufstöbern, erforschen, ausfindig machen, vom Grunde aus zerstören, umstürzen, zerstören, vernichten, ermitteln, ausladen, erlösen, befreien, entreißen, retten, ausnehmen, sich entziehen, ans Tageslicht bringen, entkommen (V.), entfliehen; mlat.-nhd. (show full text)
ervum,¹ ervum (1), erbum, herbum, hervum, erum, lat., N.: nhd. Erve, Hülsenfrucht, Wicklinse, Linsenwicke, Weide (F.) (2), Anger, Trift; ÜG.: ahd. (irah) Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, Urk; E.: s. idg. *eregᵘ̯ʰo-, *eregᵘ̯o-, *erogᵘ̯ʰo-, *erogᵘ̯o-, Sb., Erbse, Hülsenfrucht, Pokorny 335; L.: Georges 1, 2464, (show full text)