est
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND ACT
edo V  to eat, consume
sum V  to be, exist, live
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: creo V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
creo,¹ āvī, ātum, āre (vgl. cresco, creber), schaffen, erschaffen = erzeugen, I) im allg.: a) übh.: α) mater. Objj.: censet (Zeno) artis maxime proprium esse creare et gignere, Cic.: omnes res, quas et creat natura et tuetur, Cic.: terra, quae neglecta sentes ac dumos, culta fructus creat, (show full text)
Creo,² ōnis, m. u. gew. Creōn, ontis, Akk. ontem u. onta, m. (Κρέων), I) König von Korinth, der seine Tochter Krëusa dem Jason verlobte, Hor. epod. 5, 64. Hyg. fab. 25. – II) Bruder der Jokaste, zu Theben, Stat. Theb. 12, 174 u. 477 (Akk. (show full text)
ēdo,² didī, ditum, ere, I) herausgeben, -tun, A) im allg.: a) v. leb. Wesen: sputa per fauces tussi, hervorhusten, Lucr.: urinam, urinieren, Plin.: stercus, misten (v. Tieren), Col.: animam od. extremum vitae spiritum, den Geist aushauchen = sterben, Cic. – se ex aedibus, sich herausbegeben, Plaut.: (show full text)
edo,¹ ēdī, ēsum (essum), edere u. esse (έδω), essen, speisen, v. Tieren = fressen, I) im allg. (Ggstz. bibere): de symbolis, Ter.: avide, Ov.: nec esuriens Ptolemaeus ederat iucundius, Cic.: muraenas, Sen.: testes ursinos, Plin.: aurum (v. Raben), Liv.: alienum cibum (v. Mäusen), Plaut.: alqd cum (show full text)
edo,³ ōnis, m. (edo, edi), der Fresser, Plur. edones, die Fresser, das Volk der Fresser, Varro sat. Men. 529.
sum,¹ fuī, esse (ein unregelmäßiges, aus Teilen zweier verschiedener Verba zusammengesetztes Wort: sum abgekürzt aus esum st. eso v. griech. Stamm ΕΣ, wov. εἰµί; fui aber vom veralteten fuo, griech. φύω), I) als verbum concretum, sein, vorhanden sein, A) im allg.: 1) übh.: a) (show full text)
sum,² = suum, s. suus a.E. .
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
creo crĕo (old form cerĕo, in Varr. L. L. 6, § 81 Müll.), āvi, ātum, 1, v. a. kindred with Sanscr. kar, kri, to make, to bring forth, produce, make, create, beget (very freq. in every period and species of composition). Lit. In gen.: rerum primordia (show full text)
Creo, Crĕo, or, anal. to the Gr., Crĕon, ontis, m., = Κρέων . A king of Corinth, who betrothed his daughter Creusa to Jason, Hyg. Fab. 25; Sen. Med. 526; Hor. Epod. 5, 64. A brother of Jocaste, at Thebes, Hyg. Fab. 72; Stat. Th. 12, (show full text)
edo, ēdo, dĭdi, dĭtum, 3, v. a., to give out, put forth, bring forth (freq. and class.). In gen.: foras per os est editus aër, Lucr. 3, 122; cf.: sputa per fauces tussi, id. 6, 1189: urinam, Plin. 28, 4, 7, § 38; cf. stercus, Col. 2, (show full text)
edo, ĕdo, ēdi, ēsum, 3 (sup.: esum, Plaut. Curc. 2, 1, 13; id. Men. 3, 1, 11; id. Stich. 1, 3, 28: esu, id. Ps. 3, 2, 35.—The contr. forms es, est, estis, etc., are very freq. in prose and poetry: est, Verg. A. 4, 66; 5, 683; (show full text)
edo,³ ĕdo, ōnis, m. 1. edo, a glutton, Varr. ap. Non. 48, 19.
sum sum = eum, Enn. ap. Fest., v. is.
sum, sum, fŭi, esse (2d pers. ĕs, but usu. ēs in Plaut and Ter; old forms, indic. pres. esum for sum, acc. to Varr. L. L. 9, § 100 Müll.: essis for es, Att. ap. Non. 200, 30, or Trag. Rel. p. 283 Rib.: simus for sumus, used (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
creo,¹ 1 crĕō, āvī, ātum, āre (cresco), tr., 1 créer, engendrer, procréer, produire : Lucr. 1, 51 ; Cic. Fin. 5, 38 ; Rep. 1, frg. 2 ; Tim. 47 ; Liv. 1, 3, 7 ; creari ex imbri Lucr. 1, 784, (show full text)
Creo,² 2 Crĕō, ōnis, m., Pl. Amph. 194, et Crĕōn, ontis, m., Hor. Epo. 5, 64, Créon [nom de héros grecs].
edo,¹ 1 ĕdō, [ĕdis ou ēs, ĕdĭt ou ēst], ēdī, ēsum, ĕdĕre ou ēsse; impf. subj. ederem ou ēssem, tr., manger : Cic. Nat. 2, 7 ; de symbolis Ter. Eun. 540, dîner en payant chacun son écot || multi modi salis simul edendi sunt (show full text)
edo,² 2 ēdō, dĭdī, dĭtum, ĕre, tr., 1 faire sortir : animam Cic. Sest. 83, rendre l'âme, expirer : extremum vitæ spiritum Cic. Phil. 12, 22, exhaler le dernier soupir ; vitam Cic. Fin. 5, 4, exhaler sa vie, mourir ; clamorem Cic. (show full text)
edo,³ 3 ĕdō, ōnis, m., grand mangeur, glouton : Varro Men. 529.
est,¹ 1 est, 3e pers. ind. prés. de sum.
est,² 2 ēst, 3e pers. ind. prés. de edo 1.
sum,¹ 1 sum, fŭī, esse, être : I verbe substantif, 1 être, exister : qui nisi fuisset, quis nostrum esse potuisset ? Cic. Phil. 5, 42, si lui n'avait pas existé, qui de nous aurait pu exister ? homines qui nunc sunt Cic. Pomp. 27, (show full text)
sum,² 2 sum = eum : Enn. Ann. 98, cf. Fest. 298.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
creo creo, avi, atum, are [одного корня с cresco] 1) творить, создавать, производить (omnes res C; genus humanum Lcr): c. liberos Ph, VM породить, рождать детей; creatus aliquo или aliqua Enn, O etc. родившийся от кого-л.; matre serva creatus Fl сын рабыни; pass. рождаться, возникать (nil (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CREO, (CREARE) Glossae MSS. ex Cod. Regio 1013: Gnatus, natus, generatus, filius, Creatus, vel nexus, vox Gallica. Paulo aliter Glossae Isid.: Gnabat, natus, generatus, filius, Creatus, vel enixus, lingua Gallica. Ubi Pithoeus, f. gnatatus. Sed haec aliter emendanda censuerim, ut gnatus, vel gnabat, Gallis, fuerit idem quod (show full text)
CREO,² (CREARE) Acquirere. Fori Alcaçonenses: De omnibus, quae seminaverint et plantaverint, et acquisiverint et Creaverint. Criar Hispanis Nutrire, educare.
CREO,³ (CREARE) Constituere, eligere, qua acceptione Creare Itali et Galli Créer usurpant. Charta ann. 1181. ex Tabul. Major. monast.: Monachi vero Lehonenses abbatem sibi Creare volebant, etc. Vide Creatores et infra Creatrix.
EDO, (EDERE) Exemplum descriptum paginae gestorum aut constitutionis publica auctoritate exhibere. Hinc frequens formula gesta tibi edantur ex more, et in Prologo Breviarii: Anianus.... hunc codicem.... edidi atque subscripsi. Vide Savinium in Histor. Jur. Roman. med. temp. tom. 2. cap. 8. § 14. not. f. Marin in Pap. Diplom. (show full text)
EDO, Edax, manduco. Varr. apud Non. 1. 237. Edones Romam, ut turba incendat annonam.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
creo, (creare) a) schaffen, erschaffen im engern Sinne dieser Wörter, d. i. etwas aus nichts hervorbringen (vgl. creatio sub a): creare est aliquid ex nihilo facere, th. I. 45. 2 ob. 2; vgl. ib. c; Eph. 2. 3; nihil enim est aliud creare, quam absque materia praeiacente aliquid in (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
creo creo 1. 1 a gignere, procreare – tvořit, plodit, rodit b eligere, constituere alqm in munere – volit, ustanovovat v úřadě: Ludovicus...c-averat (vetus vers.: učinil ) antipapam |KarVita 314a| + (show full text)
edo 3. edo v. edor
edo 1. edo, edere (esse), edi, esum form.: ede (imp.; cf. ThLL V/2 99,5) v. infra cibum capere – jíst: giez es |ClarGl 364|; gez ede |ib. 1019|; est gie |ib. 1548|; edere giesti |LexClemB f.12vb|; edo, es...giesti |VocLact f.bb 3va|.
edo 2. edo, -ere, -didi, -ditum script.: ae- |MladPass 136|; eddiderunt |InOmG f.80r| a emittere – vydávat b gignere, parere – plodit, rodit: edente porodywssi |KNM XIII C 17 f.271rb|; edidit porodila |LexS p.132a| c (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
creo creāre, cereāre, lat., V.: nhd. schaffen, erschaffen (V.), erzeugen, zeugen, hervorbringen, gebären, erregen, verursachen, bauen, wählen, erwählen, bestimmen, ernennen, einsetzen, züchten, erfinden, beilegen, zusammensetzen, wachsen (V.) (1), sich bilden, ergeben (V.), einführen, einrichten, gründen; ÜG.: ahd. giberan Gl, gifrummen I, MF, gimahhon Gl, (gimeron) Gl, gisezzen (show full text)
Creo Creo, Creōn, lat., M.=PN: nhd. Kreon; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); I.: Lw. gr. Κρέων (Kréōn); E.: s. gr. Κρέων (Kréōn), M.=PN, Kreon; vgl. gr. κρείων (kreíōn), M., Herrscher, Fürst, Verwalter; vgl. idg. *k̑rei-, V., hervorleuchten, sich hervortun, Pokorny 618; L.: Georges 1, 1747
edo ēdere, lat., V.: nhd. (show full text)
edo edo, lat., M.: nhd. Fresser; Vw.: s. com-; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. edere (1); L.: Georges 1, 2338, TLL, Walde/Hofmann 1, 393
est... ēst..., mlat.: Vw.: s. aest...
est... est..., mlat.: Vw.: s. exst..., ext..., st...