eversa
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
everro V  to sweep out
2 S PRES IMP ACT
eversor V  a subverter, destroyer
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
eversus ADJ  1. P. of everro
everto V  to overturn, upturn, turn upside down
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: everro V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ēverro, verrī, versum, ere, ausfegen, auskehren, d.i. I) ausfegend entfernen, a) eig.: stercus ex aede, Varro LL.: purgamenta officinis cetariorum, Col. – b) übtr., mit dem Zuggarn herausfischen, piscem, Apul. apol. 29. – II) fegend reinigen, stabulum, Varro u. Col.: solum stabuli, Varro: stabula frequenter, Varro. – aequor (show full text)
ēversor, ōris, m. (everto), der Umstürzer, nur; übtr., a) der Zerstörer, Carthaginis et Numantiae, Quint.: regnorum Priami, Verg.: tot civitatum, Sen. phil.: Asiae, Stat. u. ORest. tr. 275. – b) der Umstürzer, Vernichter, huius imperii, Cic.: civitatis, Cic. – c) als jurist. t. t. = der Verschwender, (show full text)
ēversus, Abl. ū, m. (everto), die Umstoßung = Widerlegung, primae definitionis eversu, Iulian. bei Augustin. op. imperf. c. Iul. 3, 161.
ēverto (ēvorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere, I) etw. aus seiner Lage-, Stellung wenden, - werfen, d.i. A) aus dem Gelenk drehen, verdrehen, cervices, Ter. heaut. 372: flexus eversi, Ps. Verg. cul. 180. – B) umwerfen, über den Haufen werfen, umstürzen, 1) im allg.: a) eig.: pinum, Verg.: navem, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
everro, ēverro, verri, versum, 3, v. a., to sweep out (class.). Lit.: stercus ex aede Vestae, Varr. L. L. 6, § 32 Müll.; cf.: purgamenta salsamentorum officinis, Col. 8, 17, 12: aedes, Titin. ap. Non. 192, 11: solum stabuli, Varr. R. R. 2, 2, 7: everrere et (show full text)
eversor, ēversor, ōris, m. everto, a subverter, destroyer. Prop.: Carthaginis et Numantiae, Quint. 8, 6, 30; cf.: regnorum Priami (Achilles), Verg. A. 12, 545: regnorum cometes, i. e. presaging their destruction, Sil. 8, 639. Trop.: civitatis, Cic. Part. 30 fin.: hujus imperii, id. Sest. 7, 17; (show full text)
eversus, ēversus, a, um. Swept out, v. everro. Overthrown, v. everto.
everto ēverto or -vorto, ti, sum, 3, v. a., to overturn, turn upside down (syn. demolior, destruo, extinguo, diruo, deleo, etc.). Lit. In gen. (very rare): aequora ventis, to upturn, agitate, Verg. A. 1, 43; cf. aquas, Ov. H. 7, 42: mare, Sen. Ep. 4: campum, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
everro ēverrō, ī, rsum, ĕre, tr., balayer, nettoyer : Varro L. 6, 32, cf. R. 2, 2, 7 ; Col. Rust. 7, 4, 5 || [pêche] balayer avec un filet, draguer : Apul. Apol. 29 ; Manil. 4, 285 ; [fig.] paratus ad (show full text)
eversor ēversŏr, ōris, m. (everto), celui qui renverse, destructeur [pr. et fig.] : Quint. 8, 6, 30 ; Cic. Sest. 17 || pecuniæ Cod. Th. 1, 6, 1, dissipateur.
eversus,¹ 1 ēversus, a, um, part. p. de everro et de everto.
eversus,² 2 ēversŭs, abl. ū, m. (everto), Julian. d. Aug. Imp. Jul. 3, 161, réfutation.
everto ēvertō, ī, sum, ĕre, tr., 1 mettre sens dessus dessous, retourner, bouleverser : evertere navem Cic. de Or. 1, 174, faire chavirer un vaisseau ; evertere campum Val. Flacc. 7, 75, retourner une plaine [avec la charrue], la labourer 2 jeter à bas, renverser, abattre, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
everro e–verro, verri, versum, ere 1) выметать (aliquid ex aede Vr); 2) подметать, вычищать (stabulum Vr, Col); 3) ловить неводом (piscem Ap): aequor retibus e. Man сетями ловить рыбу в море; 4) обирать, грабить (fanum C).
eversor eversor, oris m [everto] 1) разоритель, разрушитель (regnorum Priami V; Carthaginis Q; juris humani PM); 2) расточитель, растратчик (pecuniae CTh).
everto e–verto, verti, versum, ere 1) опрокидывать, переворачивать (navem C; currum QC); валить (arborem V); выворачивать (cervicem Ter); 2) свергать (aliquem C): e. rem publicam Su, Q производить государственный переворот || ниспровергать (funditus civitates C); разрушать (Troja eversa Man); отменять, упразднять (leges, testamenta C); расстраивать, (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
everto everto, -ere, -verti, -versum 1 a invertere, convertere, transl.: deicere – vyvrátit, převrátit, převrhnout, přeneseně: svrhnout: e-ere wywratiti |LexS p.133a| b diruere, delere, subruere – rozvracet, ničit, podvracet + (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
everro ēverrere, lat., V.: nhd. ausfegen, auskehren, reinigen, leer fegen, entfernen, hervorbringen, zeugen; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Bi; E.: s. ex, verrere; R.: ēverrere dē sūra: nhd. gebären; L.: Georges 1, 2488, TLL, MLW 3, 1432, Habel/Gröbel 135
eversor ēversor, lat., M.: nhd. Umstürzer, Zerstörer, Vernichter, Störenfried, Verschwender, Verführer, Verbrecher, Unterschlager; ÜG.: ahd. missiwarbari Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Conc., Ei, Gl, HI, Urk; E.: s. ēvertere; L.: Georges 1, 2488, TLL, Walde/Hofmann 2, 764, MLW 3, 1432, Niermeyer 504, Habel/Gröbel 135, Heumann/Seckel 177a
eversus ēversus, lat., M.: nhd. Umstoßung, Widerlegung; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. ēvertere; L.: Georges 1, 2488, TLL, Latham 173b, Blaise 351a
everto ēvertere, ēvortere, lat., V.: nhd. (show full text)