flamma
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
flamma N
a blazing fire, blaze, flame
2 S PRES IMP ACT
flammo V
to kindle, inflame, blaze, burn
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini:
flamma N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
flamma, ae, f.
(st.
flag-ma,
zu
flag-ro),
die
lodernde Flamme,
das
helle Feuer,
I)
eig.:
1)
im allg.:
cum flamma vitio virentium lignorum crepat, Sen.: effusa flamma pluribus locis reluxit, Liv.: flammam concipere,
Feuer fangen,
Caes.: se flammā eripere
(im Bilde = der Beurteilung entgehen),
Cic. –
Sprichw.,
(show full text)
flammo, āvī, ātum, āre (flamma), I) intr.
flammen, brennen,
fenum flammans, Prop.: flammantia lumina,
blitzende,
Verg. – II) tr.
entflammen, entzünden, in Flammen (in Brand) setzen,
A)
im
allg.:
1)
eig.:
quaecunque igni flammata cremantur, Lucr.: fax nubila flammans, Val. Flacc.: ignes illi immortalis dei vivacitate flammantur,
(show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
flamma, flamma, ae (archaic
gen. sing.
flammaï, Lucr. 1, 725; 900; 5, 1099),
f.
for flagma, v. flagro; cf. Gr. φλέγμα, from φλέγω,
a blazing fire
,
a blaze
,
flame
(cf. ignis). Lit.: fana flammā deflagrata, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 116
(show full text)
Flamma, Flamma, ae,
m.
,
a Roman surname
, Tac. H. 4, 45.
flammo, flammo, āvi, ātum, 1,
v. n.
and
a.
[1. flamma].
Neutr.
,
to flame
,
blaze
,
burn
(poet. and perh. only in the
part. pres.
): super raros feni flammantis acervos Traicit immundos ebria turba pedes (in the purifications at the Palilia), Prop. 4 (5), 4, 77 (cf. Ov.
(show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
flamma,¹ 1 flamma,
æ,
f. (flagro), flamme, feu :
Cic.
de Or.
2, 222 ;
flammam concipere
Cæs.
C.
2, 14, 2,
prendre feu ; flamma ferroque
Liv.
30, 6,
par le fer et le feu || [prov.] flamma fumo est proxima
(show full text)
Flamma,² 2 Flamma,
æ,
m., surnom romain :
Plin.
22, 11 ;
Tac.
H.
4, 45
.
flammo flammō,
āvī, ātum, āre
(flamma),
1
tr., enflammer :
Lucr.
2, 672 ;
[poet.]
Cic.
Div.
1, 17
|| [fig.] exciter :
Stat.
Th.
8, 390
|| donner la couleur du feu, rendre rouge :
Stat.
Ach.
1, 297
2
intr., [poét.] brûler,
(show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
flamma
flamma, ae
f
[
одного корня с
flagro]
1)
пламя, огонь: concipere flammam
Cs
загореться, запылать; e flamma petere cibum
погов. Ter
хватать пищу с (погребального) костра (
т. е.
не брезгать ничем); prius undis f. (
sc.
miscebitur)
погов. Poeta ap. C
скорее огонь смешается с водой
(show full text)
flammo
flammo, avi, atum, are
[flamma]
1)
пылать, гореть (fenum flammans
Prp
); сверкать (flammantia lumina
V
);
2)
воспламенять, зажигать (igni flammatus
Lcr
); сжигать (Phaethon flammatus
Ctl
);
3)
покрывать румянцем (f. aliquem pudore
VF
);
4)
возбуждать, разжигать (vulgum aliqua re
Sil
);
5)
разгневать,
(show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
flamma
flamma
, -ae,
f. script.:
-ama
v. infra
1 a
ἡ φλόξ
, ignis flagrans (etiam transl.) – plamen, planoucí oheň (též přeneseně):
f-a...plamen |ClarBoh 21 (ClarGl 51, Nom f.62va, VocLact f.I 6ra)|; f-a...eyn flamme, plamen |KNM II F
(show full text)
flammo
flammo
1.
a
intrans.: flagrare, ardere – planout, hořet:
f-are plapolati, f-are zaswietiti |LexClemB f.14rb|; f-are palati plamenem, f-are zapalati |LexS p.134b|
b
trans.: ignem inferre alci rei, incendere – roznítit, zapálit:
f-o...zapaliti |VocLact f.cc 1ra|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
flamma flamma, fiamma, flama, lat., F.: nhd.
Flamme, helles Feuer, Feuer, Glut, Siedehitze, Hitze, Blitz, Glanz, Leuchten (N.), Licht, Heftigkeit, Leidenschaft, Stern, Gestirn;
ÜG.: ahd. blik Gl, (fakkala) Gl, flamma Gl, heizi N, (lohezzen) WH, loug Gl, N, NGl, T, louga B, Gl, lust Gl, skimo N,
(show full text)
flammo flammāre, flamāre, lat., V.: nhd.
flammen, brennen, entflammen, entzünden, anzünden, in Brand setzen, verbrennen, beleuchten, erleuchten, bescheinen, in Flammen stehen. röten;
ÜG.: ahd. firbrennen N, glizan N, lougazzen N; ÜG.: ae. fyran; ÜG.: mhd. brinnen PsM; ÜG.: mnd. löchenen, vlammen; Vw.: s. cōn-, dē-, ef-, *dif-,
(show full text)