imbecillitate
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F
imbecillitas N  helplessness, imbecility, weakness, feebleness
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: imbecillitas N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
imbēcillitās, ātis, f. (imbecillus), die Schwäche, Gebrechlichkeit, I) eig.: 1) im allg. (Ggstz. fortitudo), corporis, Cic.: virium, Cic.: valetudinis, Cic.: materiae, leichte Bauart, Caes. – 2) insbes., die schwächliche Gesundheit, Kränklichkeit jmds., Suet.: Ggstz. sanitas, s. Quint. 12, 10, 15. – II) übtr., die Schwäche, sociorum, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
imbecillitas imbēcillĭtas (inb-), ātis, f. imbecillus, weakness, feebleness (class.; cf. infirmitas). Of the body: Tulliae meae morbus et imbecillitas corporis me exanimat. Cic. Att. 11, 6, 4: virium (with infirmitas laterum), id. Brut. 55, 202: valetudinis, id. Fam. 7, 1, 5: Niciae nostri (with mollitia), id. Att. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
imbecillitas imbēcillĭtās, ātis, f. (imbecillus), 1 faiblesse physique : Cic. Att. 11, 6, 4 ; Br. 202 || faiblesse du bois : Cæs. C. 2, 15, 2 2 faiblesse [en gén.], manque de force : Cic. Læl. 26 ; Tusc. 5, 3 3 faiblesse de réflexion : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
imbecillitas imbecillitas, atis f [imbecillus] 1) слабость, бессилие, немощь (corporis, virium, valetudinis, mentis C; sociorum Just; ingenii PJ); болезненность (Augusti Su); вялость (animi Cs); 2) непрочность (materiae C); шаткость (consilii C).
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
imbecillitas imbēcillitās, inbēcillitās, imbēccillitās, imbēcilitās, lat., F.: nhd. Schwäche, Gebrechlichkeit, Kränklichkeit, Hinfälligkeit, Kraftlosigkeit, Haltlosigkeit, Unzulänglichkeit, Angreifbarkeit, Gesundheitszustand, Gesundheit; ÜG.: ahd. gitreh Gl, unkraft Gl, N, unkreftigi B, unmaht B, Gl, N, O, unmahti B, wanaheili Gl, (weih) N, weihhi Gl, weihhili Gl; ÜG.: as. unkraft GlEe; ÜG.: (show full text)