iurgati
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m pl 3 IND pas FUT_PF | m pl 3 SUB pas PF | m pl 3 IND pas PF | m pl 3 SUB pas PPF | m pl 3 IND pas PPF | m pl 2 IND pas FUT_PF | m pl 2 SUB pas PF | m pl 2 IND pas PF | m pl 2 SUB pas PPF | m pl 2 IND pas PPF | m pl 1 IND pas FUT_PF | m pl 1 SUB pas PF | m pl 1 IND pas PF | m pl 1 SUB pas PPF | m pl 1 IND pas PPF | n GEN sg PTC pas PF | m GEN sg PTC pas PF | m NOM pl PTC pas PF iurgo
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
iūrgo, āvī, ātum, āre (urspr. iūrigo zu iurgium; vgl. Varro LL. 7, 93), I) intr. einen Wortwechsel (aus Rechthaberei u. Streitsucht) haben, zanken, streiten, A) im allg.: cum alqo, Ter.: ne iurgares, quod etc., Hor.: iurgare coepit, dicens etc., Varro fr.: iurgare lex putat inter se vicinos, non (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
iurgo, jurgo, āvi, ātum (ante-class. jurigo, Plaut. Merc. 1, 2, 9; Brix ad Trin. 1, 2, 30), 1, v. n. and a. [from jus, not a compound of ago, v. Ritschl. Opusc. 2, 427]. Neutr. To quarrel, brawl, dispute, scold: cedo, quid jurgabit tecum? Ter. Andr. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
iurgo iūrgāre, iūrigāre, jūrgāre, lat., V.: nhd. Wortwechsel haben, zanken, streiten, Prozess führen, prozessieren, schelten; ÜG.: ahd. bagan Gl, sahhan Gl, winnan Gl; Vw.: s. ab-, ob-; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Bi, Conc., Ei, Gl, HI; E.: s. iūs (2), agere; L.: Georges 2, (show full text)