mares
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f NOM pl pos | f VOC pl pos | m ACC pl pos | m NOM pl pos | m VOC pl pos | f ACC pl pos | m VOC pl | m NOM pl | m ACC pl mas
sg 2 SUB act IMPF meo
sg 2 SUB act IMPF | sg 2 SUB act IMPF mio
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: mas ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
mās, maris, m., männlichen Geschlechts, männlich, v. Göttern, Menschen, Tieren, Gewächsen, subst., das Männchen usw. (Ggstz. femina), I) eig.: bestiae aliae mares, aliae feminae, Cic.: et mares deos et feminas esse, Cic.: homines, Plaut.: incertus (infans) mas an femina esset, Liv.: teneri mares, Knaben, Ov.: mares liberi (show full text)
meo, āvi, ātum, āre, sich in einer bestimmten Bahn (Heerstraße, Flußbett, Kanal [Luftröhre] usw.) od. nach gegebenen Gesetzen mit einer gewissen Regelmäßigkeit, in einem Zuge fortbewegen, ziehen, wandeln, gehen, α) v. leb. Subjj.: means exercitus, Curt.: domus Plutonia, quo simul mearis, Hor.: in orientem comite Liviā, Tac. (show full text)
mio, āvī, āre, vulg. = meio, pissen, Corp. inscr. Lat. 3, 1966.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
mas, mās, măris (n. mare, rare; gen. plur marium, Cic. Part. Or. 10, 35; Mel. 3, 9, 5), adj. prob. from Sanscr. root man, think; manus, man, human being; cf.: memini, moneo, etc., male, masculine, of the male sex: mare et femineum sexus, App. de Mund. (show full text)
meo, mĕo, āvi, ātum, 1, v. n. kindr. with Sanscr. mī, to go, to go, to pass (poet. and in post-Aug. prose): quo simul meāris, Hor. C. 1, 4, 17: in orientem meavisse, Tac. A. 3, 34: meantes exercitus terrere, Quint. 8, 4, 3. Trop., of inanim. (show full text)
mio, mĭo, āvi, āre, v. a., to make water, Inscr. Zaccaria, Marm. Salonit. p. 10, n. 15.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
mas mās, măris, m., mâle : Cic. Rep. 1, 38 ; Nat. 1, 95 ; 2, 128 ; emissio maris anguis Cic. Div. 2, 62, le fait de laisser échapper le serpent mâle ; mas vitellus Hor. S. 2, 4, 14, jaune d'œuf mâle (show full text)
meo mĕō, āvī, ātum, āre, intr., aller, passer, circuler [en parl. des pers.] : Hor. O. 1, 4, 17 ; Tac. Ann. 3, 34 ; Quint. 8, 4, 3 || [en parl. des choses] : Lucr. 2, 151 ; Curt. (show full text)
mio mĭō, āre, c. meio : CIL 3, 1966.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
MARES, Palus, stagnum. Charta Ludovici Pii ann. 832. apud Felibian. in Hist. S. Dionysii pag. lii: Villam si quidem quae dicitur Brinevallis, nec non et Mares et piscaturam in Tellis cum omni integritate, etc.
MAS, Malis, pro Mas, maris, nisi mendum fuerit. Charta ann. 1348. ex Schedis Pr. de Mazaugues: Quod possint dictos homines suos.... facere condemnari pecuniariter de adulteriis voluntariis, seu sine violentia perpetratis tam in Malem quam in foeminam cujuscumque sexus.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
mas,¹ mās (1), lat., Adj. (M.): nhd. männlichen Geschlechts seiend, männlich, kräftig; Vw.: s. sēmi-; Q.: Lex reg., Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Ei, HI, LVis; E.: Etymologie unsicher, vielleicht zu einem idg. *mā̆-, Adj., V., nass, fett, triefen, s. Walde/Hofmann 2, 46; L.: Georges 2, (show full text)
mas,² mās (2), lat., M.: nhd. Männchen, Männlein, Mannsperson, Sohn, männliches Glied; ÜG.: ahd. degankind Gl, gomman Gl, N, man Gl; ÜG.: mhd. degen PsM; Q.: Gl, N, PsM; E.: s. mās (2); L.: Georges 2, 822, TLL, Habel/Gröbel 235, Latham 292a, Heumann/Seckel 334b
meo meāre, lat., V.: nhd. wandern, gehen, wandeln, bewegen, fließen, strömen; ÜG.: ahd. faran N, frummen N, gan N, (leiten) N, wallon N; Vw.: s. ad-, circum-, com-, ē-, im-, inter-, per-, praeter-, prō-, re-, subter-, sum-, super-, trāns-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), N; E.: (show full text)
mio miāre, lat., V.: nhd. pissen; Q.: Inschr.; E.: s. mēiere; L.: Georges 2, 935