mortuorum form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN P M PERF PTC PASS | GEN P N PERF PTC PASS
morior V
to die, expire
GEN P M | GEN P N
mortuus ADJ
dead
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini:mortuus ADJ
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913) morior, mortuus sum, moritūrus, morī (wie mors von Wz. mor), sterben, I) eig., v. lebenden Wesen,sterben,v. Tieren auch =verrecken, krepieren,bes. vom Bilde =verenden, ii qui iam sunt mortui (Ggstz. ii qui vivunt), Cic.: moriendum est mihi, Sen. rhet.: cum mori coepisset, (show full text) Lewis & Short, A latin dictionary (1879) morior, mŏrĭor, mortŭus, 3 (fut. part. moriturus, a, um, Cic. Arch. 12, 30; id. Div. 2, 25, 54; 2, 47, 99; Liv. 21, 12, 4; Verg. A. 4, 308; id. ib. 2, 511 et saep.; old forms acc. to the fourth conj.: si vivimu' sive morīmur, Enn. ap.(show full text) mortuus, mortŭus, a, um, P. a., v. morior fin. Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo! morior mŏrĭor, mortŭus sum, mŏrī,1 mourir : fame Cic.Att.6, 1, 6, mourir de faim ; a latronibus, cruditate Cic.Fam.15, 17, 2, mourir sous les coups des voleurs, d'une indigestion ; moriuntur non alter ab altero, sed uterque a patre (show full text) mortuus mortŭus, a, um, part. p. de morior. Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976) morior morior, mortuus sum, mori (part. fut. moriturus) depon. [mors] 1) умирать (fame C, Pt; ex vulnere L): m. morte sua Sen умереть естественной смертью; m. repentino C скоропостижно скончаться; moriar (si) Cформула клятвы пусть я умру (если), т. е. клянусь жизнью (что); sine metu(show full text) mortuus mortuus, a, umpart. pf. к morior. DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7) MORTUUS, pro Occisus. Histor. Cortusiorum lib. 1. cap. 13: In cujus obsidione Mortuus fuit Dn. Galerannus frater Imperatoris ictu sagittae. Occurrit passim in hac Historia. Mortuum super mortuum ponere. Vide Bisomum. Mortuos in Ecclesia Sepelire vetant Canones. Vide Notata a Lindenbrogio in hac voce. Carmina diabolica, (show full text) Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010) mortuus,¹ mortuus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. tot, gestorben, totenähnlich, leichenähnlich, tödlich; ÜG.: ahd. ful Gl, tot APs, B, Gl, GP, I, MF, MH, N, NGl, O, Ph, T, WH, WK; ÜG.: as. (aslapan) H, dod H, (doth) H; ÜG.: anfrk. dod LW; ÜG.: ae. dead Gl,(show full text) mortuus,² mortuus (2), lat., M.: nhd. Toter, Leiche; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.); E.: s. mortuus (1), morī; L.: Georges 2, 1010, TLL