pabulum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N | GEN P N
pabulum N  food, nourishment, food for cattle, fodder, pasturage, grass
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: pabulum N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pābulum, ī, n. (pāsco), das Futter, die Speise, Nahrung, I) eig.: 1) im allg.: florida mundi pabula, Lucr.: pabula caelestia, Ambrosia, Ov.: pabula dira, v. den von Polypyem gefressenen Menschen, Val. Flacc. – 2) Futter, Futterkräuter für die Tiere, pab. aestivum, hibernum, Sen.: pabula pinguia, Verg.: pisces exire (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
pabulum, pābŭlum, i, n. from the root pa, whence also pa-sco, food, nourishment. Lit. Of men (only poet.): dura mundi, Lucr. 5, 944: dira (of the human food of Polyphemus), Val. Fl. 4, 105; Stat. Th. 12, 566. Of animals, food, fodder (very freq. and (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
pabulum pābŭlum, ī, n. (pasco), 1 pâturage, fourrage : cervi noctu procedunt ad pabula Plin. 8, 117, les cerfs sortent la nuit pour paître ; pabulum parare Cato Agr. 54, 1, préparer le fourrage ; secare Cæs. G. 7, 14, 4 ; supportare (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
pabulum pabulum, i n [pasco] 1) пища, питание, корм (pabula carpit ovis O): pabula caelestia O = ambrosia; 2) пастьба (cervi noctu procedunt ad pabula PM); 3) воен. фураж (convehere p. Cs); 4) перен. пища, материал, способствующий развитию или укреплению (p. morbi O; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PABULUM Caritativum, Hospitium, convivium, procuratio. Statuta Ordinis Cisterc. ann. 1402. apud Marten. tom. 4. Anecd. col. 1540: Dominus episcopus Autissiodorensis Pabulum, quod dicimus in ordine Caritativum, sibitanquam debitum omni anno de jure a Rigniacensi monasterio suae dioecesis requirit cum violentia sibi et suis exhiberi.
PABULUM Lampadis, Oleum quo lampas nutritur. Charta ann. 1218. apud Stephanot. tom. 4. Antiquit. Bened. Pictav. MSS. pag. 765: Ut exinde uni lampadi Pabulum ministretur, quae coram corpore B. Leonii die ac nocte lumen praebeat incessanter.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
pabulum pābulum, lat., N.: nhd. Futter (N.) (1), Speise, Nahrung; mlat.-nhd. Kanonenfutter; ÜG.: ahd. feiziti Gl, fuora N, fuotar Gl, weida Gl; ÜG.: mhd. spise PsM; ÜG.: mnd. grot, mulvoder; Hw.: s. pāscere; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Ei, Gl, HI, LBai, LVis, N, (show full text)