puteo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
puteo V  to stink
ABL S M | DAT S M
puteus N  a well
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: puteus N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
pūteo, uī, ēre (zu πύθω, πύθοµαι, s. Varro LL. 6, 96, wo mit Spengel putere zu lesen ist), nach Fäulnis-, nach Moder riechen, faul-, moderig-, dumpfig-, ranzig-, muffig-, stinkig sein, muffeln, Cic. fr.: tigna umide haec putent, Plaut.: aper rhombusque putet, Hor.: fidelia putet, Pers.: mero putere, (show full text)
puteus, eī, m. (puto), das gegrabene Loch, die Grube, a) im Landb., der Graben, die Grube, puteum demittere, machen, Verg. georg. 2, 231. – zur Aufbewahrung des Getreides, Varro r. r. 1, 57, 2. – b) im Bergb., die Grube, der Schacht, Plin. 33, 67 u. 95. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
puteo, pūtĕo, ēre (no perf. or sup.), 2, v. n. Sanscr. root pu-, to stink; cf. pus; Gr. πῦον . To stink (cf. putesco), Cic. Fragm. ap. Non. 545, 16: putet aper, Hor. S. 2, 2, 42: putere diurno mero, id. Ep. 1, 19, 11; Pers. 3, (show full text)
puteus, pŭtĕus, i, m. (neutr. collat. form of the plur. pŭtĕa, ōrum, Varr. ap. Non. 217, 4) [root pu-, to cleanse; whence also purus, putus, purgo], a well: puteum fodere, Plaut. Most. 2, 1, 32: ex puteis jugibus aquam calidam trahi, Cic. N. D. 2, 9, 25; id. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
puteo pūtĕō, ŭī, ēre (pus), intr., être pourri (gâté, corrompu), puer : *Cic. frg. Ac. 11 ; mero Hor. Ep. 1, 19, 11, puer le vin ; putentes pisces Scrib. Comp. 186, poissons gâtés || hæc tigna putent Pl. *Most. 146, ces (show full text)
puteus pŭtĕus, ī, m., 1 trou, fosse : Varro R. 1, 57, 2 ; Virg. G. 2, 231 || puits de mine : Plin. 33, 67 || cheminée : Vitr. Arch. 8, 6, 3 2 puits : Cic. Prov. 6 ; putei juges (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
puteo puteo, ui, —, ere [pus] пахнуть гнилью (tigna putent Pl); издавать зловоние (aper putet H): pisces putentes Scr тухлая рыба; p. vino H издавать запах вина.
puteus puteus, i m 1) яма (puteum demittere V); 2) копь, рудник, шахта PM; 3) колодец (puteum fodere Pl): in puteum conjicere погов. Pt бросать на ветер, тратить попусту; ad summum puteum geri погов. Pl быть на краю пропасти; 4) подземелье, подземная тюрьма (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
PUTEUS, in templis et aedibus sacris. Abbo Floriacensis lib. 2. de bellis Parisiacis vers. 358. puteum in Capella S. Germani (Pratensi) fuisse innuit, cujus aquae aegrotantibus vice medicinae erant: Cujus ad accubitat Puteus vestigia, cujus Qui potahit aquas, extemplo febre laborans Auxilio sancti fidens capiet medicinam. Ex Codice Middoth (show full text)
PUTEUS,² a Gall. Puy, Mons, collis. Sidonius in Propemptico ad libellum, ubi de urbe Gabalensi: Sublimem in Puteo videbis urbem. Vide Podium 3.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
puteo pūtēre, lat., V.: nhd. nach Fäulnis riechen, faul riechen, ranzig sein (V.), muffig sein (V.), faulen, muffeln, stinken; ÜG.: ahd. fulen N, stinkan Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, N; E.: s. idg. *pū̆- (2), *peu̯ə-, V., faulen, stinken, Pokorny 848; L.: Georges 2, (show full text)
puteus puteus, putuus, lat., M.: nhd. Graben (M.), Grube, Brunnen, Loch, Luftloch, Schacht, Wetterschacht, Zisterne, Verließ, Grab; ÜG.: ahd. brunno Ch, pfuzza Ch, Gl, N, T, WH, pfuzzi Gl, O, T; ÜG.: anfrk. putte MNPs, LW; ÜG.: ae. pytt Gl, seaþ Gl, wealla Gl; ÜG.: mhd. gebütze (show full text)