repositus
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
repono V  to put back, set back, replace, restore
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: repono V:PTC:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
repōno, posuī, positum, ere, I) zurück-, rückwärts-, hinter sich legen, -stellen, -setzen, a) übh.: digitum oblique, Quint.: cervicem, zurückbeugen, Lucr. u. Quint. – b) aufbewahrend zurücklegen, aufbewahren, pecuniam in thesauris, Liv.: arma, Caes.: alimenta in hiemem, Quint.: hiemi reponere, Verg.: res suis locis, Quint. – bildl., in (show full text)
repositus, synk. repostus, a, um, I) Partic. v. repono, w. s. – II) PAdi., 1) zurückgelegt, aufbewahrt, subst., repositum, ī, n., der aufbewahrte Vorrat, die aufbewahrte Masse, ex reposito fundere, Sen. nat. qu. 6, 7, 3. – 2) entfernt liegend, entlegen, convalles quaquaversus repositae, Apul.: terrae repostae, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
repono, rĕpōno, pŏsŭi, pŏsĭtum, 3 (perf. reposivi, Plaut. As. 3, 1, 16; part. sync. repostus, a, um, on account of the metre, Lucr. 1, 35; 3, 346; Verg. G. 3, 527; id. A. 1, 26; 6, 59; 655; 11, 149; Hor. Epod. 9, 1; Sil. 7, 507 al.), (show full text)
repositus, rĕpŏsĭtus, a, um, Part. and P. a. of repono, q. v. fin.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
repono rĕpōnō, pŏsŭī, pŏsĭtum, ĕre, tr. I placer en retour, 1 replacer, reposer, remettre : insigne regium, quod ille de suo capite abjecerat, reposuit Cic. Sest. 58, il lui replaça sur la tête les insignes de la royauté dont il s'était dépouillé ; suo quemque loco (show full text)
repositus rĕpŏsĭtus (poét. rĕpostus), a, um, 1 part. de repono 2 adjt, a) écarté, éloigné, placé dans un lieu retiré : Virg. En. 3, 364 ; 6, 59 ; b) n., repositum, ī, chose mise en réserve ; ex reposito fundere Sen. Nat. 6, 7, 3, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
repono re–pono, posui, positum, ere 1) класть обратно, опять ставить (lapidem suo loco C; vina mensis V); снова возлагать (insigne regium C); вправлять (ossa in suas sedes CC); помещать, раскладывать (ligna super foco H); 2) вновь вносить, откладывать (pecuniam in aerario Nep); сберегать, сохранять (aliquid (show full text)
repositus repositus v. l. = repostus.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REPOSITUS, Secretus, arcanus. Will. Malmesburiensis lib. 4. Histor. Angl. cap. 2: Illud Repositius praepositum non ita vulgabatur, etc. Robertus Bourronus MS. in Merlino: Elle me creanta que elle s'en partiroit en Repost de son pere. Hugo Plagon Gallicus interpres MS. W. Tyrii lib. 6. cap. 7: Delitescentes,..... Reponnoient. Lib. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
repono repōnere, lat., V.: nhd. zurücklegen, rückwärts legen, hinter sich legen, hinter sich stellen, hinter sich setzen, aufbewahren, weglegen, beiseite legen, aufgeben, aufheben, einstellen, beisetzen, begraben (V.), beerdigen, von Neuem hinsetzen, von Neuem hinstellen, von Neuem hinlegen, wiederherstellen, zurückerstatten, dagegensetzen, erwidern, vergelten, beruhen lassen, beseitigen; ÜG.: ahd. (show full text)
repositus repositus, repostus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zurückgelegt, aufbewahrt, entfernt liegend, entlegen; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. repōnere; L.: Georges 2, 2329
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
repono, -ere – p.p.p. reponatus, -a, -um: CONSTITVTIONES Volaterranae p.160 ut nostrum comune reintegratum et reponatum in pristino iure et secundum eorum consilium prosequitur ut nostra intentio quam melius fieri potest fiat, prout est bene informatus. (show full text)