repromissa
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
repromitto V  to promise in return
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: is DET
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
is, ea, id (vom Demonstrativstamme i), I) er, sie, es; der, die, das, A) im allg.: a) subst.: mihi venit obviam puer tuus: is mihi litteras reddidit, Cic.: is est, an non est? ist er's, oder ist er's nicht, Ter. – von der ersten und zweiten Person, credidi (show full text)
reprōmitto, mīsī, missum, ere, I) dagegen-, dafür verspechen, ein Gegenversprechen geben, Cic., Suet. u.a. – II) wieder-, von neuem versprechen, m. folg Acc. u. Infin., Suet. Otho 4, 1. – III) übh. versprechen, Eccl. – arch. Perf.-Formen repromeiserit u. repromeisisset, Corp. inscr. Lat. 1, 205, col. 1, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
is, is, ĕa, id (m. eis, C. I. L. 1, 198; n. it, ib. 5, 875 al., and freq. in MSS. of Plaut.), gen. ējus (old form eiius, C. I. L. 3, 1365 et saep.; v. Prisc. 1, 4, 18, p. 545; also etius, ib. 2, 1276 al.; (show full text)
repromitto, rĕprōmitto, mīsi, missum, 3, v. a. Lit., mercant. t. t., to promise in return, to engage or bind one's self: repromittam istoc tibi nomine solutam rem futuram, Plaut. As. 2, 4, 48; id. Curc. 5, 2, 67; Cic. Rosc. Com. 13, 39; Suet. Claud. 20; Just. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
is ĭs, ĕă, ĭd, 1 a) [pronom] il, lui, elle, celui-ci, etc., venit mihi obviam tuus puer ; is mihi... reddidit Cic. Att. 2, 1, 1, ton esclave est venu au devant de moi ; il m'a remis... ; objecit M. Nobiliori, quod is... duxisset Cic. (show full text)
repromitto rĕprōmittō, mīsī, missum, ĕre, tr., 1 promettre à son tour, promettre en retour : Pl. Curc. 667 ; Cic. Com. 39 ; Br. 18 || promettre, de nouveau : Suet. Oth. 4 2 promettre [le salut, etc.] : Eccl.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
is is, ea, id 1) этот: ob eam causam C, Cs etc. по этой причине; ea mentio C это упоминание, т. е. упоминание об этом; eorum mentio C упоминание о них; ea (= id) summa miseria est C это — верх несчастья; 2) тот: in (show full text)
repromitto re–promitto, misi, missum, ere 1) обещаться, обещать взамен Pl, C; 2) снова обещать Su.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
REPROMISSA, Dos, quae mulieri repromittitur, nostris Reprise et conventions. Statuta Venetor. ann. 1242. lib. 1. cap. 31: De breviariis mulierum vadimonium comprobandi de sua Repromissa, etc. Cap. 39: Chartula, quam fecit aliqua mulier in potestate viri sui, nulla ratione contra Repromissam suam et dimissorias, quae in ejusdem viri sui (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
is,¹ is (1), lat., Pron.: nhd. er, der, derjenige, solch, so beschaffen (Adj.), von der Art, so gesinnt; ÜG.: ahd. (bidiu B,) N, de T, der APs, B, E, Gl, I, MF, N, NGl, NGlP, O, PG, PT=T, T, TC, WH, dese B, O, OG, T, (din) (show full text)
is,² is (2), hebr.-lat., Sb.: nhd. Mann?; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.); E.: s. hebr. îš; Kont.: in principio geneseos a „viro“, qui dicitur „is“, appellatur mulier „issa“; L.: TLL, Habel/Gröbel 209
repromitto reprōmittere, lat., V.: nhd. dagegen versprechen, dafür versprechen, von Neuem versprechen, verheißen, Gewähr leisten, erwidern; ÜG.: ahd. giheizan N, (pflegan) N; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Ei, Formulae, HI, LLang, N; E.: s. re (1), prō, mittere; L.: Georges 2, 2332, Walde/Hofmann (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
is Hit, St., Türkei (Mesopot.).