repromissiones
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC P F | NOM P F | VOC P F
repromissio N  a counterpromise
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: repromissio N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
reprōmissio, ōnis, f. (repromitto), a) das Gegenversprechen, Cic. Rosc. com. 39 u. 56. – b) übh. das Versprechen, Tert. adv. Iud. 5. Vulg. Sirach 29, 24 u.a.: Plur., Vulg. Iudith 16, 22.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
repromissio, rĕprōmissĭo, ōnis, f. repromitto, in business lang., a counter-promise (syn. restipulatio), Cic. Rosc. Com. 13, 39, and 18, 56; Vulg. Ecclus. 29, 24; id. Rom. 4, 20.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
repromissio rĕprōmissĭō, ōnis, f. (repromitto), promesse en contrepartie : Cic. Com. 39 ; 56 || [Eccl.] promesse de rédemption, de vie éternelle : Vulg. Act. 2, 39 ; Eccl.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
repromissio repromissio, onis f [repromitto] 1) взаимное обещание, обоюдное обязательство C; 2) обет, обетование Vlg Eccl.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
repromissio reprōmissio, lat., F.: nhd. Gegenversprechen, Versprechen, Verheißung, Bürgschaft; ÜG.: ae. (gehatland); ÜG.: mnd. lovinge; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Ei, LBai, LVis; E.: s. reprōmittere; R.: terra repromissionis: nhd. gelobtes Land, verheißenes Land; L.: Georges 2, 2332, Niermeyer 1188, Habel/Gröbel 338, Latham 403a