salis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
2 S PRES IND ACT
salio V  to leap, spring, bound, jump, hop
ABL P N | DAT P N
salum N  the open sea, high sea, main, deep
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: salio|salo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
salio,¹ (arch. sallio), iī, ītus, īre (sal), salzen, pernas, Cato fr. u. Varro: pisces, Cels.: thynnus salitus, Colum.: [si] salliturus istaec est, mittam salem, Nov. com. 117: cetera salierunt, Vulg. Tob. 6, 6: v. Pers., sale salitus, mit Salz abgerieben, Vulg. Ezech. 16, 4. – Nbf. sallo, ere, (show full text)
salio,² saluī (sehr selten saliī), saltum, īre (ἅλλοµαι = σάλjοµαι), I) intr. springen, hüpfen, A) eig., v. leb. Wesen: saliendo sese exercere, Plaut.: s. de muro, Liv.: super vallum, Liv.: in aquas, Ov.: unctos per utres, Verg.: per praecipitia et praerupta, Liv. – v. Tieren, aves (show full text)
salum, ī, n. (viell. zu ahd. swëllan, schwellen, aufwallen, widerswalm, Strudel, nhd. Wasserschwall). I) eig.: 1) v. Meere, a) das offene, hohe Meer, die weite, hohe See, als Ankerplatz = die Reede, in salo esse, v. Schiffen, Auct. b. Hisp.: in stationibus cum longis navibus apud (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
salio sălĭo (sall-), no perf., ītum, 4 (collat. form sălo or sallo, no perf., salsum, 3: salunt, Varr. ap. Diom. p. 372 P.: salerent, Sall. Fragm. ap. Prisc. p. 909: salere, Lucil. ib.: salsurus, Mummius ap. Prisc. p. 910 P.; part. salsus, v. infra P. a.), v. a. (show full text)
salio, sălĭo, ŭi (cf. Diom. p. 371 P.; Prisc. p. 906 P.; Serv. Verg. A. 3, 416: salii, Stat. S. 1, 2, 210; id. Th. 9, 132; Aug. Doctr. Chr. 2, 20, § 31: salivi, Serv. Verg. G. 2, 384), saltum, 4 (gen. plur. part. pres. salientum, Lucr. (show full text)
salo salo (sallo), ĕre, v. 1. salio init.
Salo, Sălo, ōnis, m., a river of Hispania Tarraconensis, near the town of Bilbilis, now the Xalon, Mart. 10, 103, 2; 10, 104, 6; called also Bilbilis, Just. 44, 3, 8.
salum, sălum, i, n. (masc. collat. form, corresp. to the Gr. acc., undantem salum, Enn. ap. Non. 223, 24, or Trag. v. 226 Vahl.), = σάλος, the open sea, the high sea, the main, the deep; opp. to the sea near the coast or in a port (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
salio,¹ 1 sălĭō, ĭī, ītum, īre (sal), Col. Rust. 6, 32, 2, etc. ; v. sallio.
salio,² 2 sălĭō, sălŭī, saltum, īre, 1 intr., sauter, bondir : Pl. Bacch. 429 ; Liv. 25, 24 ; 25, 39 ; 27, 18 || [en parl. de ch.] aqua saliens Plin. Min. Ep. 2, 17, 25, eau bondissante, ruisselante ; farre pio et (show full text)
salo,¹ 1 sălō, v. sallo.
Salo,² 2 Sălō, ōnis, m., rivière des Celtibériens, affluent de l'Èbre : Mart. 10, 103, 2.
salum sălum, ī, n. (σάλος), 1 pleine mer, haute mer : Cic. Cæc. 88 ; Nep. Them. 8, 7 ; Liv. 29, 14, 11, etc. || mer : Catul. 63, 16 ; Virg. En. 1, 537, etc. || agitation de la (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
Salo Salo, onis m Салон, река в Hispania Tarraconensis, близ города Bilbilis M.
salum salum, i n (греч.) 1) открытое море, рейд (navis in salo fluctuat C; in salo stare или esse bAfr); 2) море (immensum O; altum H); 3) морское волнение, качка (salo nausea que confectus Cs); 4) беспокойство, тревоги, треволнения (mentis s. et cogitationum (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SALIO, (SALIRE) Inire feminam, Gall. Saillir; quod de copulatione animalium dicitur. Charta ann. 1194. inter Probat. tom. 2. Annal. Praemonst. col. 525: Ipsi abbas et conventus... tenebuntur, ratione medietatis dictae decimae, tenere unum taurum pro vaccis communitatis dictae parochiae Saliendis seu impraegnandis.
SALO, (SALARE) Salinum, Gall. Saliere. Charta Ferdinandi I. Reg. aerae 1101. apud Ant. de Yepez in Chron. Ordin. S. Bened. tom. 6: Servitium de mensa, id est, Salare, inferturia, tenaces, trullone cum cochlearibus 10. etc. Vide, Salaria.
SALO,² (SALARE) Sale condire, Saler. Statuta Arelat. MSS. art. 102: Ne quis piscator vel revenditor audeat salare pisces. Memoriale Potestat. Regiens. ad ann. 1218. apud Murator. tom. 8. col. 1098: Illo die fecit Soldanus capita Sanctorum excoriare et Salare, et misit eas (ea) per provincias Babyloniae. Salatae Sardinae, in (show full text)
SALUM, Mare, ἅλς, in Gloss. Lat. Graec. Charta Pipini II. ann. 762. apud Calmet. inter Probat. tom. 1. Hist. Lothar. col. 275: Hunc beatus Petrus ex hujus mundi Salo, hamo fidei ad tranquillum sanctae Ecclesiae transtulit portum. Latinis notior vox pro ora maris, tametsi pro mari usurpat Virgilius.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
salis salis, mlat., Sb.: nhd. heiße Salzquelle; Q.: Latham (um 700); E.: s. sāl; L.: Latham 416b
salo salāre, mlat., N.: nhd. Salzstreuer; Q.: Latham (um 1180); E.: s. sāl; L.: Latham 416b
salum salum, lat., N.: nhd. offenes hohes Meer, hohe See, offene See, Brandung; ÜG.: ahd. meri Gl, N, (salz)? Gl; ÜG.: ae. hæf Gl, secg? Gl; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Gl, N; E.: s. idg. *sā̆lo-, Adj., wogend, Pokorny 879; R.: salum saeculī: nhd. (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
salio, -ire – (langsam) aufsteigen : SANNAZARO epig 2,58,59 da, pater, tecto salientem auito cernere fumum. Lexicographica: GEORGES salio 0 ( de motu repentino )
Graesse, Orbis Latinus 1909
Salis aqua Selzach, D., Schweiz (Solothurn).
Salis castrum 1. s. Salinarum castrum. --- 2. Salzderhelden, Mfl., Preußen (Hannover).
Salis vallis Salzdahlum, D., Braunschweig.
Salo Salon, St., Frankr. (Bouches-du-Rhone).
Salo Salon, St., Frankr. (Bouches-du-Rhone).
Salum s. Salo.
Salum Salon, St., Frankr. (Bouches-du-Rhone).