terrenis
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL P F | ABL P M | ABL P N | DAT P F | DAT P M | DAT P N
terrenus ADJ  of the globe, on the earth, earthly, terrestrial, terrene
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: et CONJ:C
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
et, Coni. (aus ετι, noch dazu), I) und, zur Verbindung von Begriffen, die einzeln gedacht werden, mater tua et soror a me diligitur, Cic. – dah. a) et... et, beides... und; sowohl... als auch; teils... teils; entweder... oder, et mari et terrā, Nep.: et moneo et hortor, (show full text)
terrēnus, a, um (terra), I) aus Erde bestehend, erdig, irden, tumulus, Caes.: collis, Liv. (u. so pingues terrenique colles, Plin. ep.): campus, Liv.: genus, Cic.: vasa, irdenes Geschirr, Plin.: terrenis principiorum satietatibus abundans, einen Überfluß an erdigen Bestandteilen habend, Vitr. – subst., terrēnum, ī, n., a) der Erdstoff (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
et, ĕt, conj. [Sanscr. ati, beyond; Gr. ἔτι, besides, yet; Lat. et-iam, at-avus], serves to connect, in the most general manner, single words or entire sentences, and. In gen.: qui illius impudentiam norat et duritudinem, Cato ap. Gell. 17, 2, 20: te sale nata precor, Venus (show full text)
terrenus, terrēnus, a, um, adj. terra. Consisting of earth, earthy, earthen (class.). Adj.: tumulus, Caes. B. G. 1, 43: agger, Verg. A. 11, 850; Suet. Calig. 19: colles, Liv. 38, 20, 1: campus, id. 33, 17, 8: fornax, Ov. M. 7, 107: via, Dig. 43, 11, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
et ĕt, I conj. de coord., et 1 emploi ordinaire : pater et mater, le père et la mère ; hæc pueris et mulierculis et servis et servorum simillimis liberis grata sunt Cic. Off. 2, 57, ces plaisirs sont chers aux enfants, aux femmes, aux esclaves (show full text)
terrenus terrēnus, a, um (terra), 1 formé de terre, de terre : terrenus tumulus Cæs. G. 1, 43, tertre, cf. Liv. 38, 20, 1 ; campus terrenus Liv. 33, 17, 8, plaine de terre ; corpore nostra terreno principiorum genere confecta Cic. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
et et conj. 1) и (mater et soror C): quoad possem et liceret C насколько было для меня возможно и допустимо; et... et... как... так... (et mari et terra Nep); et quidem и притом (duo milia jugerum et quidem immunia C); et non и не (patior (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ET CAETERA, Vox primum in notis, brevitatis causa, a notariis adhibita, quae dehinc, cum instrumenta luculentius scribebant, explicabatur. Passim legitur: Dantes, etc. Cedentes, etc. Constituentes, etc. Promittentes, etc. Etiam nunc in usu apud nostros notarios sub hac formula: Promettant, etc. Obligeant, etc.
ET, interdum pro Vel in veteribus Chartis, ut monent probantque Auctores novi Tract. diplom. tom. 4. pag. 576.
TERRENUS, Omne genus vecturae terrestris, sive carris, sive equis fiat. Charta Ludovici Pii pro Ecclesia Argentinensi, apud Laguille in Probat. Hist. Alsat. pag. 19. col. 1: Ut ubicumque.... homines memoratae Ecclesiae navigio aut Terreno, id est, cum carris et saumariis, negotiandi gratia irent et redirent, etc.
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
terrenus, a, um a) aus Erde seiend, erdig, erdartig, synonym mit terrestris (← sub a). Zu corpus terrenum → corpus. b) auf der Erde seiend, zur Erde gehörig, irdisch, ebenfalls synonym mit terrestris (← sub b), der Gegensatz zu caelestis (←) . Zu affectio terrena → affectio; zu affectus (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
et 2.*et subst. indecl. littera Hebraica, forsan h, quae octavum locum alphabeti Hebraici obtinet – hebrejské písmeno, snad h, osmé v hebrejské abecedě: et est quarta litera Hebreorum et interpretatur vita |KNM II F 4 f.106v|.
et 1. et coniunct., partic., adv. script.: ed |(1343) MonVat I 94|; el (err. typographi) |(1500) StatMor 59| A coniunct.: a copulativa: καί, - que – a, i (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
et et, ex, lat., Konj.: nhd. und, auch, und so, und daher, und zwar, oder, beziehungsweise; ÜG.: ahd. afur KG, (anderhalb)? NGl, do N, NGl, T, doh O, inti B, E, FG, FP, Gl, GP, I, KG, LF, MF, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, NP, O, PG, (show full text)
terrenis terrēnis, mlat., Adj.: nhd. irdisch; Q.: Aelfric (um 1000); E.: s. terra (1); L.: Latham 481b
terrenus terrenus, mlat., M.: Vw.: s. tarenus
terrenus,¹ terrēnus (1), lat., Adj.: nhd. aus Erde bestehend, erdig, irden, zur Erde gehörig, auf der Erde befindlich, irdisch, weltlich, zeitlich, diesseitig, Grund und Boden betreffend; mlat.-nhd. landbesitzend; ÜG.: ahd. (bramberibusk) Gl, erdin NGl, erdlih B, MF, T, irdisk N, NGl, O, WH, (mennisko) N, (nidari) N, (show full text)
terrenus,² terrēnus (2), mlat., M.: nhd. Erdbewohner; ÜG.: ahd. (erdbuo) NGl; Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.); E.: s. terrēnus (1)