utpote form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
utpote ADV
as is possible, as is natural, as is of course, as
being, as, seeing that, inasmuch as, since
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini:utpote ADV
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913) utpote, Adv., eig.wie es möglich ist, wie es in den Umständen liegt, wie es nicht anders sein kann = nämlich, wie nämlich, wie freilich, wie ja natürlichu. bl.wie ja,meist vor qui, quae, quod m. folg. Konj. (s. Brix Plaut. mil. 530), utpote qui(show full text) Lewis & Short, A latin dictionary (1879) utpote, utpŏtĕ, adv., as namely, namely, as being, as, seeing that, inasmuch as, since (rare but class.; cf. quippe); introducing an explanation. Usually with a pron. rel.: satis nequam sum, utpote qui hodie inceperim amare, Plaut. Rud. 2, 5, 5: ea nos, utpote qui nihil contemnere soleamus,(show full text) Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo! utpote utpŏtĕ, adv., comme il est possible, comme il est naturel : 1 [joint d'ordin. au relatif] utpote qui, comme il est naturel de la part d'un homme qui = vu qu'il [nuance causale, avec subj. sauf un ex. de Val. Max.5, 3, 2 ; pour (show full text) Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976) utpote ut–poteadv. (преим. перед qui, quae, quodс part. и adj.) так как, поскольку, ибо ведь или а именно, дело в том, что: similiorem mulierem magis eandem, u. quae non sit eadem, non reor deos facere posse Pl женщину с большим сходством — ибо ведь это(show full text) Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010) utpote utpote, utpoti, lat., Adv.: nhd. wie es möglich ist, wie es in Umständen liegt, nämlich, wie freilich, wie ja, wie ja natürlich; ÜG.: ahd. also N, ioso Gl, soso Gl; ÜG.: ae. forþan, þa; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, HI, LVis, Ns; E.:(show full text)