vitulum
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S M | GEN P M
vitulus N  a male-calf, bull-calf
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: vitula|vitulus N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
Vītula,² ae, f. (vitulor), die Göttin des Sieges u. des Jubels über den Sieg, Varro LL. 7, 107. Hyllus u. Piso b. Macr. sat. 3, 2, 13: dies. Vitellia, Suet. Vit. 1, 2. Vgl. Preller Röm. Mythol.3 1, 407.
vitula,¹ ae, f. (v. vitulus), ein junges weibliches Rind, das Kalb, Verg. ecl. 3, 29 u. 77. Hieron. in Ezech. 16. Vulg. iudic. 14, 18 u.a.: vitulus et vitula, Varro r.r. 2, 5, 6.
vitulus,¹ ī, m. (eig. ein Jährling, zu vetus), I) das Kalb, das junge Rind, Varro, Cic. u.a. – II) übtr.: a) das Junge anderer Tiere, des Pferdes, Verg.: des Elefanten, Plin.: der Walfische, Plin. – b) vitulus marinus, auch bl. vitulus, das Meerkalb, Colum., Suet. u. Plin.: (show full text)
Vitulus,² ī, m., ein röm. Zuname, zB. Pomponius Vitulus, Varro r.r. 2, 1, 10.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
vitula, vĭtŭla, ae, v. vitulus.
Vitula, Vītŭla, ae, f., the goddess of Victory, of Exultation, Macr. S. 3, 2.
vitulus, vĭtŭlus, i, m., and vitŭla, ae, f. Gr. ἰταλός, bull; whence Italia; Sanscr. vatsas, calf, a calf. Lit. Masc., a bullcalf, Varr. R. R. 2, 5, 6; Cic. Div. 2, 15, 36; Quint. 1, 9, 5; Ov. M. 2, 624; 4, 755; 10, 227; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
vitula,¹ 1 vĭtŭla, æ, f., génisse : Varro R. 2, 5, 6 ; Virg. B. 3, 29.
Vitula,² 2 Vītŭla, æ, f., [v. Vitellia] déesse de la Victoire et des réjouissances qui suivent la victoire : Varro L. 7, 107.
vitulus vĭtŭlus, ī, m., 1 veau : Varro R. 2, 5, 6 ; Cic. Div. 2, 36 ; Virg. G. 4, 299, etc. 2 petit [d'un éléphant] : Plin. 8, 2 ; [d'une baleine] Plin. 9, 13 || vitulus marinus (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
vitulus vitulus, i m 1) телёнок, бычок Vr, C, V; 2) детёныш (слона, лошади, кита) V, PM; 3) (тж. v. marinus J, Su) тюлень Col, PM.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VITULA, Vidula, Viella, Instrumentum musicum, nostris Vielle, et Violon dictum. Ugutio et Joan. de Janua: Vitula, quoddam instrumentum musicum, unde Vitulari, cum Vitula cantare. Galfridus de Vino Salvo, qui floruit sub Ricardo I. Rege Angliae, in Poëtria MS. seu de Coloribus Rhetoricis: Cymbala praeclara, concors symphonia, dulcis (show full text)
VITULUS., Vituli Labiorum, Preces. Charta Phil. Pulc. ann. 1310. in Reg. 45. Chartoph. reg. ch. 159: Ut salutem nostram zelantes (dicti monachi) pro nobis apud Dominum suorum offerant Vitulos labiorum.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
vitula vitula, verula, lat., F.: nhd. weibliches Kalb, weibliches Kälbchen, weibliches Kälblein, Rindskalb, junge Kuh; ÜG.: ahd. jungo Gl, kalba Gl, kuht? Gl, kuo Gl; ÜG.: ae. heahfore; ÜG.: mnd. verse; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. vitulus (1); L.: Georges 2, 3527, Walde/Hofmann (show full text)
Vitula,¹ Vītula (1), lat., F.=PN: nhd. Vitula (Göttin des Sieges und des Jubels über den Sieg); Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. vītulārī; L.: Georges 2, 3527, Walde/Hofmann 2, 807
vitula,² vītula (2), mlat., F.: Vw.: s. vīdula
vitulus,¹ vitulus (1), vigitulus, bitulus, biclus, vetellus, lat., M.: nhd. Kalb, Kälblein, Kälbchen, junges Rind, Junges, Meerkalb; ÜG.: ahd. (fihu) N, kalb Gl, N, NGl, (rind) N, stior Gl; ÜG.: as. kalf SPs; ÜG.: anfrk. kalf MNPs; ÜG.: ae. cealf Gl, cucealf Gl; ÜG.: mhd. kalp PsM; (show full text)
Vitulus,² Vitulus (2), lat., M.=PN: nhd. Vitulus; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?, s. vitulus (1)?; L.: Georges 2, 3528