apage
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
apage EXCLAM   away with thee! begone! away! off with! (comic and colloq.):
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: apage INTER
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
apage, Interj. (ἄπαγε, Imperat. v. ἀπάγω), fort mit dir! pack dich! marsch! geh mir mit usw.!; od. auch fort! weg damit! nicht doch! konstr. mit Acc. od. absol., auch mit sis (d.i. si vis) verb. (nur in der Umgangsspr.), apage te a me oder a dorso (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
apage, ăpăgĕ, the Greek imp. ἄπαγε, used as interj., away with thee! away! begone! avaunt! etc.; or also, away with it! away! not surely! constr. with acc. (like o, ah, en, etc.) or absol., also with sis (= si vis) (only in the comic poets or in (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
apage ăpăgĕ (ἄπαγε), ôte, éloigne : [avec acc.] apage te a me Pl. Amph. 580, éloigne-toi de moi, cf. Most. 438, etc.; Ter. Eun. 904, etc.; istius modi salutem Pl. Merc. 144, foin de ce que tu appelles mon bien || [abst] apage (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
apage apage (греч.) прочь!, вон!: a. hinc, a. a me (a dorso meo), тж. a. (me) sis! Ter, Pl прочь от меня (вон отсюда)!; a. te! Ter, rhH убирайся!
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
apage apage interi. script. et form.: -gesis, appagesis, appagesus v. infra 1 abi! – odejdi! + 2 tace! – mlč!: appagesus vel appagesis (= apage sis), id est quiesce (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
apage apage, lat., Interj.: nhd. fort mit dir!, fort!, weg damit!, pack dich!; ÜG.: ahd. (gibostrago) Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; I.: Lw. gr. ἄπαγε (ápage); E.: s. gr. ἄπαγε (ápage), Interj., pack dich!, fort mit dir!; vgl. gr. ἀπάγειν (apágein), V., wegführen, fortschaffen; (show full text)