chara
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
chara N   a wild cabbage, Cs.
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: chara N:nom
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
chara, ae, f., eine Pflanze, nach einigen = russischer Meerkohl (Crambe Tatarica), dessen dicke, süße Wurzel, auf verschiedene Weise zubereitet, hauptsächlich den Tataren zur Nahrung dient, nach Leunis (Synopsis der Pflanzenk. S. 251) dagegen = die Kümmelwurzel (Carum Carvi, L.), Caes. b. c. 3, 48, 1.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
chara, chara, ae, f., a root unknown to us; perh. wild cabbage, Caes. B. C. 3, 48.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
chara chara, æ, f., crambé [plante] : Cæs. C. 3, 48, 1.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
chara chara, ae f хара, вид корнеплода Cs.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CHARA, Radicis species, Plinio Lapsana. Caesar de Bello civ. lib. 3. cap. 40: Est etiam genus radicis inventum ab iis, qui fuerant cum Valerio, quod appellatur Chara: quod admistum lacte, multum inopiam levabat: id ad similitudinem panis efficiebant. Vide Martin. lexic. v., Lapsana.
CHARA,² Facies, vultus, caput, nostris Chere et Chiere. Vide Cara 1. Ceremon. MS. eccl. Brioc.: Quant l'on va à procession, l'on doit aller moult humblement et devotement le visage et la Chere enclinez,... et ne doit l'on pas... avoir la Chere eslevée. Lit. remiss. ann. 1352. in Reg. 81. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
chara,¹ chara (1), lat., F.: nhd. russischer Meerkohl, Kümmelwurzel; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 1108, TLL
chara,² chara (2), mlat., N.: nhd. Freude; Q.: Ermenr. ad. Grim. (um 854); I.: Lw. gr. χαρά (chará); E.: s. gr. χαρά (chará), F., Freude; idg. *g̑ʰer- (1), *g̑ʰerh₁-, V., begehren, gern haben, Pokorny 440; L.: MLW 2, 517