incenditur
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S PRES IND PASS
incendo V  to set fire to, kindle, burn
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: incendo V:IND
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
incendo, cendī, cēnsum, ere (in u. *cando), in Feuer setzen, anzünden, anbrennen, entzünden, I) eig. u. meton.: A) eig.: a) im allg.: corpus, den Leichnam, Cic.: cupas pice refertas, Caes.: tus et odores, Cic.: lychnos, Verg.: absol., nec incendit nisi ignis, Quint. – b) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
incendo, incendo, di, sum, 3 (archaic form of the perf. subj. incensit = incenderit, sicut incepsit = inceperit, Paul. ex Fest. p. 107 Müll.), v. a. in-candeo; cf.: accendo and succendo, to set fire to, to kindle, burn (freq. and class.; syn. inflammare). Lit.: cupas taedā ac (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
incendo incendō, cendī, cēnsum, ĕre (in et inus. cando), tr., 1 allumer, embraser, brûler : naves Cic. Att. 9, 6, 3, incendier des vaisseaux, cf. Cic. Verr. 2, 5, 91 ; odoribus incensis Cic. Verr. 2, 4, 77, en brûlant des parfums ; ut (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
incendo in–cendo, cendi, censum, ere [одного корня с candeo] 1) зажигать, поджигать, сжигать (facem, domum Sen; urbem C); возжигать (aram V); 2) разжигать, топить (fornacem lignis Col); 3) перегревать (caput in sole CC): incensi aestus V лихорадка; 4) воспламенять, разгорячать, раздражать, возбуждать (aliquem, (show full text)