securitatem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F
securitas N  freedom from anxiety, unconcern, composure
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: securitas N:acc
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
sēcūritās, ātis, f. (securus), I) die Sorglosigkeit, 1) im guten Sinne = die Sorglosigkeit, Furchtlosigkeit, Gemütsruhe, Ruhe, Cic. u.a.: Plur., Plin. 23, 41. – m. obj. Genet. (vor), mortis, Plin. 7, 184. – 2) im üblen Sinne = die Sorglosigkeit, Unbekümmertheit, Fahrlässigkeit, Quint., Tac. u.a. – II) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
securitas, sēcūrĭtas, ātis, f. securus, freedom from care, unconcern, composure. Lit. In a good sense (class.): Democriti securitas, quae est animi tamquam tranquillitas, quam appellavit εὐθυμίαν, eo separanda fuit ab hac disputatione, quia ista animi tranquillitas ea ipsa est beata vita, Cic. Fin. 5, 8, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
securitas sēcūrĭtās, ātis (securus), 1 exemption de soucis, tranquillité de l'âme : Cic. Fin. 5, 23 ; Tusc. 5, 42 ; Off. 1, 69, etc.; pl., Plin. 23, 41 ; mortis Plin. 7, 184, quiétude devant la mort || [en mauv. part] insouciance, indifférence : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
securitas securitas, atis f [securus] 1) беззаботность, безмятежность, душевное спокойствие (s. est animi tranquillitas C): s. mortis PM невозмутимость перед лицом смерти; 2) равнодушие, беспечность, небрежность (initium calamitatis est s. AG); 3) безопасность, обеспеченность (itinerum PM; publica T); 4) юр. обеспечение (долга), гарантия (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
SECURITAS, Idem quod Emunitas, firmitas, in veteribus Chartis: Graecis ἔγγραφος βεϐαίωσις, certum atque indubitatae fidei scriptum: Gall. Sauve-garde. Rathbertus de Casibus S. Galli cap. 5: Statim vero cupiens omnem spem Securitatis nostris aufferre,... perquisivit, si alicubi aliquod exemplar ipsius cartae inveniri potuisset. Cap. 10: Hartmoto Monasterium cum omni Securitatis (show full text)
SECURITAS,⁴ Fiducia, Gall. Confiance. Epist. Ludov. XI. reg. Franc. ann. 1477. inter Probat. ult. Hist. Trenorch. pag. 278: Quamquam fiduciam neque Securitatem de ipso (de Toulongeon) circa ipsius monasterii administrationem, quod a nobis sub fidelitatis juramento tenetur, ullatenus habere non possemus, etc.
SECURITAS,² Vadimonium, fidejussio, Gall. olim Assurement, nunc Sureté, caution. Charta Edw. II. Reg. Angl. ann. 1313. apud Rymer. tom. 3. pag. 400: Vestram amicitiam... rogamus quatenus... obsides praedictos jubere velitis ab ostagiamento hujusmodi liberari, dictamque Securitatem relaxari penitus et dissolvi. Securitatem facere, in Capit. Caroli C. tit. 12. et (show full text)
SECURITAS,³ Apocha, seu instrumentum quo creditori debitum securum praestatur, in Cod. Theod. lib. 11. tit. 26. leg. 2. ibid. tit. 1. leg. 19. etc. Charta Casimiri Reg. Polon. ann. 1335. apud Ludewig. tom. 5. Reliq. MSS. pag. 594: Securitatem fecimus sufficientem in sex millibus sexagenis grossorum Pragensium praedictorum. Charta (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
securitas sēcūritās, lat., F.: nhd. Sorglosigkeit, Furchtlosigkeit, Gemütsruhe, Ruhe, innere Ruhe, Sicherheit, Garantie, Bürgschaft, Zusicherung, Empfangsschein, Gefühl der Sicherheit, Wohlfahrt, Unverletztheit, Entlastung, Fahrlässigkeit; mlat.-nhd. (show full text)