ferro
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S N | DAT S N
ferrum N  iron
Helmut Schmid's TreeTagger with Latin data by Gabriele Brandolini: ferrum N:abl
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
ferrum, ī, n., das Eisen, I) als Rohstoff, 1) eig., fabrica aeris et metalli, Cic.: scyphi e ferro dicati, B. aus Eisen, eiserne, Plin. – 2) übtr., v. der Härte des Gemüts, in pectore ferrum gerit, Ov.: rigidum ferri semina pectus habet, Ov. – II) verarbeitet, meton.: 1) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
ferrum, ferrum, i, n. cf. Sanscr. dharti, firmness; Lat. firmus, iron. Lit., Plin. 34, 14, 39, § 138; Lucr. 1, 571; 5, 1241; 1286; Cic. N. D. 2, 60, 151; id. Leg. 2, 18, 45; Caes. B. G. 5, 12, 5; Hor. S. 1, 4, 20 et (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
ferrum ferrum, ī, n., 1 le fer : Cic. Nat. 2, 151 ; ferrum resipere Varro R. 1, 54, 3, avoir la saveur, le goût du fer 2 fer, épée, glaive et objets en fer : ferro proscindere campum Ov. M. 7, 119, ouvrir la (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
ferrum ferrum, i n 1) железо (f. eruere Amm, VF); 2) железное орудие: плуг (campum proscindere ferro O); хирургический инструмент (ferro curari Sen); остриё стрелы (f. aduncum O); ножницы (ferro resecare capillos O); меч (ferro interire Nep): ferro et igni, ferro atque igni, ferro igni (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
FERRO, (FERRARE) Compedibus vincire, nostris etiam Ferrer. Arest. parlam. Paris. ann. 1373. in Reg. 111. Chartoph. reg. ch. 301: Ipsos copulatos quaternatim in manicis ferreis posuerant, et eos per spatium decem mensium detinuerant sic Ferratos. Lit. remiss. ann. 1386. in Reg. 129. ch. 88: Lequel exposant fu mené à (show full text)
FERRO, Baculus, sive scipio ferro armatus. Charta Sancii Reg. apud Jos. Moret. Antiquit. Navar. pag. 616: Deinde ego et Comes Gundisalvus uterque fuimus in B. AEmiliano et dedi talem absolutionem, ut omnes undique partibus venirent causa orandi cum sportella vel Ferrone.
FERRO,² Faber ferrarius, Gall. Forgeron, ouvrier en fer, alias Ferron. Pactum inter Phil. reg. et Guill. episc. Paris. ann. 1222. inter Instr. tom. 7. Gall. Christ. col. 93: Concedimus ut episcopus Paris. et successores sui Paris. episcopi habeant apud Paris. unum draparium, unum cordubanarium, unum Ferronem pro fabro et (show full text)
FERRUM, Equi solea, Fer de cheval. Regestum Constabulariae Burdegal. fol. 106: Dixit se teneri facere D. Regi sex Ferra nova equi cum clavis suis in mutatione Domini. Leges Jacobi II. Reg. Majoric. tom. 3. Jun. pag. 23: Qui etiam Marescallus nobis itinerantibus a nostra comitiva non recedat, munitus (show full text)
FERRUM,⁴ Vomer, seu agrorum cultus, qui ferro, id est vomere, fit. Charta ann. 1309. in Reg. 45. Chartoph. reg. ch. 128: Et se marchiez ne se faisoit, li rendroient lidit frere, avant que ils peussent rien prandre és dittes terres auxdittes religieuses, les Fers et les semences au los (show full text)
FERRUM,² Trutina, seu trutinae jus, quod nimirum pro ponderibus publicis exsolvitur. Conventio inter Jacobum Aragoniae Regem et Montispessulani Dominum ann. 1278: Cum, ut dicit, pondera et Ferrum et sesteriale sive mensura bladi pertinent ad dictum Dominum Regem. Ferri Spanisci, Trutinae, ex ferro Hispanico. Charta ann. 859. in Tabulario Eccles. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
ferro *ferro, -are [ferrum; cf. ThLL VI/1 575,22] 1 e ferro parare, ferro munire – vykovat, opatřit železem: ad f-andum scheiben ad portulam et clavis (!) IIII grossos |(1442) ArchZnoym II 242/2 f.51r|; f-o, -ras, -rare, id est ferro aliquid (show full text)
ferrum ferrum, -i, n. script. et form.: ferea (acc. pl.), ferii (gen. sg.), pl. v. infra 1 a ὁ σίδηρος , metallum ferreum, transl.: (animi) duritia, crudelitas – železo, železná ruda, přeneseně: (duševní) tvrdost, bezcitnost: f-um (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
ferro ferrāre, farrāre, ferāre, lat., V.: nhd. mit Eisen versehen (V.), mit Eisen beschlagen (V.), ein Pferd beschlagen (V.), Eisen aufnageln, mit einem eisenhaltigen Überzug härten; Vw.: s. re-; Hw.: s. ferrātus; E.: s. ferrum; L.: Walde/Hofmann 1, 486, MLW 4, 168, Niermeyer 549, Habel/Gröbel 150, Latham (show full text)
ferro ferro, mlat., M.: nhd. Schmied, Eisenhändler; Q.: Van Herwijnen (1100); E.: s. ferrum; L.: Niermeyer 550, Latham 189b, Blaise 380a
ferrum ferrum, ferrium, lat., N.: nhd. Eisen, Eisenerz, eisernes Werkzeug, eisernes Gerät, eiserne Waffe, eisernes Instrument, Stück Eisen, Stahl, Klinge (F.) (1), Schwert, Dolch, Messer (N.), Waffe, Schere, eiserne Spitze, eiserne Schneide, Hufeisen, Axt, Beil, Skalpell, Pflugschar, Eisenbeschlag, Eisenband, Mühleisen, Brenneisen, Prägeeisen, Münzstempel, Kette; mlat.-nhd. (show full text)