Close Window

Troia
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
Troius ADJ  of Troy, Trojan
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
Trōius, a, um, s. Tros.
Trōia, ae, f., s. Tros.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
Troius, Trōĭus, a, um, v. 1. Tros, B. 1.
Troia, Trōĭa, ae, v. 1. Tros, A.
Troia, Trōja, ae, v. 1. Tros, A.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
Troius Trōĭus, a, um, de Troie : Virg. En. 1, 596 ; Ov. M. 14, 156.
Troia Trŏĭa, c. Troja : Sen. Troad. 824 ; 853.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
Troius Troius v. l. = Trojus.
Troia Troia, Troius v. l. = Troja, Trojus.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
TROIA, Machina bellica, Gallis Truie, seu Troye, uti suem vocat Consuetudo Solensis tit. 15. art. 8. tit. 16. art. 5. ita dicta, quod humum, ut sus, subvertat. Turpinus cap. 9: Septimo mense aptatis juxta murum petrariis, et mangonellis, et Troiis. Quo loco Meursius perperam stotis reponit; est enim (show full text)
TROIA,² Idem quod Treva, si non est ita legendum, Gall. Treve, Induciae. Chron. Episcoporum Merseburg. apud Ludewig. tom. 4. Reliq. MSS. pag. 410: Tandem factis Troiis et placitis servatis... tali pacto adjecto, etc.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
Troius Trōius, lat., Adj.: nhd. zu Troja gehörig, troisch; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.); I.: Lw. gr. Τρώιος (Trṓios); E.: s. gr. Τρώιος (Trṓios), Adj., zu Troja gehörig, troisch; s. lat. Trōs (2); L.: Georges 2, 3239
Troia Trōīa, lat., F.=ON: Vw.: s. Trōia
Troia Trōia, Trōīa, lat., F.=ON: nhd. Troja; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. Trōs (2); s. gr. Τρώς (Trṓs), Τροία (Troía), F.=ON, Troja; weitere Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 3239
troia,¹ troia (1), troga, truia, trueia, truiga, truega, trua, lat., F.: nhd. Sau; mlat.-nhd. eine Belagerungsmaschine; Q.: Kasseler Glossen (8. Jh. n. Chr.); E.: s. idg. *sterg, *terg-, *streg-, *treg-, Sb., V., Mist, besudeln, Pokorny 1032?; vgl. idg. *ster- (8), *ter- (9), Sb., V., Mist, besudeln, verwesen (show full text)
troia,² troia (2), lat., F.: nhd. Kampfspiel; Q.: Suet. (um 75-um 150 n. Chr.); E.: gallo-rom. Herkunft?; L.: Walde/Hofmann 2, 708