Close Window

adulti
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN S M PERF PTC PASS | GEN S N PERF PTC PASS | NOM P M PERF PTC PASS | VOC P M PERF PTC PASS
adoleo V  to turn to vapor
adolesco V  
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
adoleo, uī, ēre, 1) intr. duften, riechen, unde hic unguenta adolent? Plaut. Cas. 236 (Schöll bl. olent). – II) tr. duften machen, 1) als t.t. der Opferspr. (s. Heräus Tac. hist. 2, 3, 10), a) (mit und ohne flammis) (show full text)
adolēsco,¹ olēvī, ultum, ere (ad u. alesco), I) heranwachsen, erstarken, A) eig.: von Menschen, ad eam aetatem, Plaut.: in tria cubita, Plin.: is qui adoleverit, Cic. – v. Tieren, beluae ad immobilem magnitudinem adolescunt, Plin. – v. Gewächsen usw., adolescere ramos, Ov.: adolesse segetes, Ov.: viriditas herbescens, (show full text)
adolēsco,² ere (Inchoat. zu adoleo), aufdampfen, auflodern, adolescunt ignibus arae, Verg. georg. 4, 379.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
adoleo, ădŏlĕo, ui. ultum, 2, v. a. oleo. To magnify; hence, in sacrificial language, to which this word chiefly belongs, to honor, to worship, or to offer in worship, to sacrifice, burn, according as it has such words as deos, aras, etc., or hostiam, viscera, and tura, (show full text)
adoleo,² ădŏlĕo, ēre, v. n. oleo, to give out or emit a smell or odor, to smell: unde hic, amabo, unguenta adolent? Plaut. Cas. 2, 3, 19 (cf. aboleo).
adolesco, ădŏlesco, ēvi (rare ui, Varr. ap. Prisc. 872 P.; adolēsse sync. for adolevisse, Ov. H. 6, 11), ultum, 3, v. inch. [1. adoleo], to grow up, to grow (of everything capable of increase in magnitude). In gen. Lit., of men, animals, plants; seasons, passions, etc.; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
adoleo ădŏlĕō, ēvī, adultum, ēre, tr., transformer en vapeur 1 : a) [dans la langue religieuse] faire évaporer, faire brûler [pour honorer un dieu] : verbenas adole et tura Virg. B. 8, 65, fais brûler les feuilles de verveine et l'encens ; Junoni honores Virg. En. (show full text)
adolesco,¹ 1 ădŏlēscō, ēvī, adultum, ĕre, intr., croître, grandir, se développer ; 1 [au pr., en parlant des êtres vivants, des plantes] : liberi cum adoleverunt, ut munus militiæ sustinere possint Cæs. G. 6, 18, 3, quand les enfants ont grandi au point de pouvoir remplir le service (show full text)
adolesco,² 2 ădŏlēscō, ĕre, inchoat. de adoleo, se transformer en vapeur, brûler : Panchæis adolescunt ignibus aræ Virg. G. 4, 379, les feux de Panchaia [pays de l'encens] couvrent de vapeur les autels = l'encens brûlé couvre les autels de ses vapeurs.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
adoleo adoleo, uī (ēvī), (ultum), ēre 1) благоухать: unguenta adolent Pl (v. l.) пахнет благовониями; 2) курить (благовониями), возжигать (verbenas et tura V): a. penates flammis V возжечь огонь (на очаге) в честь пенатов || окутывать жертвенным дымом (altaria donis Lcr); 3) почтить (aliquid (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ADOLEO, (ADOLERE) Illuminare. Adolet, exsurgit, in Glossar. vet. ex Cod. reg. 7646. Nostri Adoler et Adouler dixerunt, pro Gravare, affligere, molestiam creare a Lat. Dolere, unde verbum Douloir, efformatum; Lit. remiss. ann. 1386. in Reg. 129. Chartoph. reg. ch. 213: Laquelle femme ne trouva pas sa monnoye, dont elle (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
adoleo adoleo, -ere, -ui a ture accenso adorare – uctívat zapáleným kadidlem: a-ebit zakady |LexClemA 221|; a-etur (act.) zakadii |KNM XIII C 17 f.273va|; a-ere...zapaliti (v. sub b), kaditi |VocLact f.Z 1va| b (show full text)