Close Window

anathematizanda
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f VOC sg pos GED | f NOM sg pos GED | f ABL sg pos GED | n VOC pl pos GED | n NOM pl pos GED | n ACC pl pos GED anathematizo
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
anathematizo, āvī, ātum, āre (ἀναθεµατίζω), I) jmd. verfluchen, u. absol. = sich verfluchen, Eccl. – II) mit dem Kirchenbann belegen, Eccl.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
anathematizo, ănăthĕmătīzo, āre, v. a., = ἀναθεματίζω . Lit., to anathematize, to put under the ban: aliquem or aliquam rem, Aug. Ep. 75. In gen., to curse, Vulg. 1 Macc. 5, 5; ib. Marc. 14, 71. To detest: aliquid, Hier. Ep. 75.—Form ănă-thĕmo, Aug. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
anathematizo ănăthĕmătizō, āre, frapper de l'anathème, excommunier : Hier. Ep. 75, 4 || maudire, rejeter : Vulg. Marc. 14, 71.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
anathematizo anathematizo, āvī, ātum, āre проклинать, подвергать отлучению Eccl.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
anathematizo anathematizo 1. script. et form.: -tem- |(1174-78) CodDiplBoh I 254|; -tematiso, -iso v. infra; -temiso |UK VIII G 29 f.116v| absol.: a exsecrando affirmare – zaklínat se b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
anathematizo anathemātizāre, anathemātisāre, lat., V.: nhd. verfluchen, verwünschen, mit dem Kirchenbann belegen (V.), feierlich verfluchen, exkommunizieren, mit dem Bann bedrohen, unter Androhung des Bannfluchs verbieten, unter Verfluchung abschwören, sich lossagen; ÜG.: ahd. firfluohhon Gl, firsahhan T, firwazan Gl, firwazanen Gl, intsagen Gl, leidazzen N; ÜG.: as. (skolo) (show full text)