Close Window

applaudit
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 3 IND act PRES applaudo
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
applaudo (ad-plaudo) und (in der Vulgärspr.) ap- plōdo (ad-plōdo), plausī (plōsī), plausum (plōsum), ere, I) v. tr. etwas an etw. anschlagen, klatschen, latus, Tibull.: manu caput, Nemes.: corpus palmis, Ov.: ovum ad terram applosum, Spart.: alqm terrae applodere, Apul. (u. so bl. Irum, Hyg. fab. 126: u. seriam, Lampr. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
applaudo applaudo (post-class. applōdo), (adp-, Ritschl, Fleck., Müll.; app-, Merk.), si, sum, 3, v. a. To strike one thing upon another, to clap: cavis applauso corpore palmis, Ov. M. 4, 352: adplauso tela sonat latere, Tib. 2, 1, 66; so Sil. 16, 357: ovum applosum (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
applaudo applaudō, applōdō ou adpl-, sī, sum, dĕre, 1 tr., frapper contre : Ov. M. 4, 352 ; [av. dat.] terræ Apul. M. 6, 27, jeter à terre violemment 2 intr., applaudir : Pl. Bacch. 1211 ; Pers. 791, etc. ; [av. dat.] (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
applaudo ap–plaudo, plausī, plausum, ere, в просторечии applōdo, plōsī, plōsum, ere 1) ударять, хлопать (aliquid alicui rei или aliqua re): a. corpus palmis O хлопнуть руками по телу; 2) с размаху бросать (aliquem terrae Apdat.); 3) хлопать (в знак одобрения), рукоплескать, аплодировать (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
APPLAUDO, (APPLAUDERE) Arridere. placere. Gasp. Barthii Glossar. ex Roberti Monachi Hist. Palaest.: Jam vero quae vobis Applaudunt, super his nobis aperite; quae vero vobis displicent, in communi edicite.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
applaudo applaudo, -ere, -plausi, -plausum script. et form.: apl- |ColdaMil f.9v|; -eas (coni. praes.) |RabDial 552|; -ebunt v. infra 1 a trans.: cum sonitu tangere – zvučně se dotknout, plesknout b (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
applaudo applaudāre, mlat., V.: nhd. an etwas anschlagen, klatschen, Beifall klatschen; ÜG.: ahd. (skunten) N; Q.: Bi, N (1000); E.: s. applaudere; L.: Habel/Gröbel 21
applaudo applaudere, applōdere, adplaudere, adplōdere, lat., V.: nhd. anschlagen, anklatschen, beifällig klatschen, schmeicheln, schöntun, sich rühmen, niederwerfen, früh verkünden; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Hink., Urk; E.: s. ad, plaudere; W.: frz. applaudir, V., applaudieren, Beifall spenden; nhd. applaudieren, sw. V., applaudieren, Beifall spenden; R.: applaudere (show full text)