Close Window

aruit
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 3 IND act PF areo
sg 3 IND act PF aresco
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
āreo, uī, ēre, (viell. verw. mit dem altind. āsa-h, Asche, Staub), I) trocken, dürr sein, ubi (tracta) arebunt, componito puriter, Cato: aret ager, herba, Verg.: siccis humus aret arenis, Ov.: Ggstz., et arbor quae aret et arbor quae viget, Augustin. serm. 36, 4. – v. Pers., utinam fortunam (show full text)
ārēsco, āruī, cere (Inchoat. zu areo), I) trocken od. dürr werden, trocknen, vertrocknen, versiegen, da mihi vestimenti aliquid aridi, dum mea arescunt, Plaut.: herbae arescunt et interficiuntur, Cic. fr.: omnis aruerat tellus, Lucan.: cito arescit lacrima, Cic.: nihil lacrimā citius arescit, Cornif. rhet.: arescens unda, Tac.: arescens truncus, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
areo, ārĕo, ēre, v. n. akin to ardere, to be dry (not in Cic.). Lit.: ubi (amurca) arebit, Cato, R. R. 76; 69: uti, quom exivissem ex aquā, arerem tamen, Plaut. Rud. 2, 6, 50; 2, 7, 18: (tellus) sucis aret ademtis, Ov. M. 2, 211; so (show full text)
aresco, āresco, ĕre, v. n. inch. [areo], to become dry. Lit.: dum mea (vestimenta) arescunt, Plaut. Rud. 2, 7, 17: fluvius arescat, Vulg. Job, 14, 11: arescat aqua de mari, ib. Isa. 19, 5: arescente undā, Tac. A. 13, 57: quasi faenum, ita arescet, Vulg. Isa. 51, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
areo ārĕō, ŭī, ēre, intr. 1 être sec : tellus aret Ov. M. 2, 211, la terre est sèche 2 être desséché, fané : aret ager Virg. B. 7, 57, le champ est desséché || [fig.] Tantalus aret Ov. Ars 2, 606, Tantale brûle de (show full text)
aresco ārēscō, ārŭī, scĕre (areo), intr., se sécher, se dessécher : Lucr. 6, 841 ; Pl. Rud. 575 ; Cic. Rep. 6, 8 ; arescit lacrima Cic. Inv. 1, 109, les larmes se sèchent || avoir soif : Amm. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
areo āreo, uī, —, ēre 1) быть сухим (ager aret V); 2) изнывать от жажды, томиться жаждой: in media Tantalus aret aqua O посреди воды Тантал изнывает от жажды. — См. тж. arens.
aresco ārēsco, āruī, —, ere [areo] 1) сохнуть, засыхать (herbae arescunt C); просыхать (vestimenta arescunt C), cito arescit lacrima C слёзы быстро высыхают; 2) перен. сохнуть, томиться (siti perpetua Amm).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ARESCO, (ARESCERE) Errare. Supplement. Antiquarii: Arescit, πλανᾶται. Mallem Errascit.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
aresco aresco, -ere, arui a arefieri – schnout b siti interfici – hynout žízní + spec. (ad b): de Christo in cruce siti vexato – o Kristu trpícím na kříži žízní: (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
areo ārēre, lat., V.: nhd. trocken sein (V.), dürr sein (V.), ausgetrocknet sein (V.), erstarrt sein (V.), welk sein (V.), dick werden, fest werden; mlat.-nhd. durstig sein (V.), vor Durst schmachten, lechzen, wertlos sein (V.); ÜG.: ahd. dorren T, girifen Gl, harten Gl, irharten? N, rifen Gl, (show full text)
aresco ārēscere, lat., V.: nhd. trocken werden, dürr werden, dorren, trocknen, vertrocknen, eintrocknen, austrocknen, versiegen, hart werden, welken, erstarrt sein (V.), kraftlos werden, steif werden, starr werden, dahinschwinden, vor Durst verschmachten; ÜG.: ahd. bisihan Gl, dorren Gl, N, NGl, T, firdorren T, irdorren MF, T, N, irsihan (show full text)