Close Window

asseris
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
m NOM pl | m ACC pl | m GEN sg asser
sg 2 IND act PRES assero
sg 2 SUB pas PRES asso
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
asser, eris, m. (Stamm ASS, wov. auch assis od. axis), ein rund gezimmerter dünner Balken, eine dicke Stange, ein Stollen, eine starke Latte, a) übh.: asseres abiegnei, Inscr.: validi asseres, Tac., longi duo validi asseres, Liv.: asseres falcati, Liv.: asseres pedum XII cuspidibus praefixi, Caes.: asseres ferreo (show full text)
assero,¹ (ad-sero), sēvī, situm, ere, dabei- od. danebensäen, -pflanzen, -setzen, vites, Cato u. Varr.: arbores, ICt.: assitae arbores, Catull.: vitis assita ad olus, Varr.: populus assita limitibus, Hor.
assero,² (ad-sero), seruī, sertum, ere, an sich fügen, -nehmen, dah. I) als t. t., der Gerichtsspr., A) jmd. (einen Sklaven) durch Berührung u. Auflegen der Hand als frei erklären (vgl. assertor), manum in libertatem, Varr. LL., od. manu alqm liberali causā, Plaut. u. Ter., od. liberali manu alqm, (show full text)
asso, āvī, ātum, āre (assus), trocken braten, schmoren, assare in craticula (Rost), Apic. 7, 264 u. 8, 362: iecur porcinum, Apic. 2, 40: in omento assabis, Apic. 2, 42: cum sim paratus super istum ignem assari, Apul. met. 2, 10: assavit carnes eius, Vulg. Tob. 6, 6: assaverunt (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
asser, asser, ĕris, m. from 2. assero, quod admoveantur haereantque parietibus, Perot.; so agger from aggero. A beam, pole, stake, post, Vitr. 7, 3: Co. Sunt asseres? St. Sunt pol, Plaut. Aul. 2, 6, 8: asseres pedum XII., cuspidibus praefixi in terră defigebantur, Caes. B. C. 2, (show full text)
assero assĕro (ads-, K. and H., Müller), sēvi, situm, 3, v. a., to sow, plant, or set near something (very rare; not in Cic.), Agroet. de Orthogr. p. 2274 P.: vites, Cato, R. R. 32 fin.: vitis adsita ad olus, Varr. R. R. 1, 16 fin.: vites propter (show full text)
asso, asso, āvi, 1, v. a. assus, to roast, broil (late Lat.): assari, App. M. 2, p. 119, 12: assaverunt Phase super ignem, Vulg. 2 Par. 35, 13: assavit carnes ejus, ib. Tob. 6, 6: jecur, Apic. 2, 1.
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
asser assĕr, ĕris, m., 1 chevron, poutre : Cæs. C. 2, 2, 2 ; Liv. 30, 10, 16, etc. 2 bras d'une litière : Suet. Cal. 58.
assero assĕrō, assert-, asserv-, v. ads-.
asso assō, āvī, ātum, āre, tr. (assus), faire rôtir : Apul. M. 2, 10 ; Apic. 2, 42.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
asser asser, eris m 1) кол, шест, жердь Cs, L etc.; 2) палка для носилок (lecticae Su).
asso asso, āvī, ātum, āre [assus] жарить или тушить (жаркое) (super ignem assari Ap).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
ASSERO, (ASSERERE) Promeare, perire, disponere, terminare, Gloss. vet. ex Cod. reg. 7646. Glossar. in Cod. reg. 7644: Adserere, causam agere.... promerere, (leg. promere), aperire, disponere, terminare. Gemma Gemmarum: Asserere, affirmare vel plantare, bevestigen, vel liberare.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
asser asser, -eris, m. script.: aser |LexWies 838| 1 palus, tabula plana lignea – b řevno, prkno, lať: a-r dic prkno |ClarBoh 604 (ClarGl 1968)|; a-r dska |VocA I 285|; a-es vulgo swarten |(1409) LibCivLms p.66a|; pro XXII (show full text)
assero assero, -ere, -serui, -sertum script.: ase- |(1440-1441) DocUlrRos II 78|; adse- |MladPassHier 361| 1 a tutari, defendere – brát v ochranu b assumere, assignare – přislíbit ve vlastnictví, přiřknout (show full text)
asso 1. asso 1. 1 assum reddere, torrere – upéci, upražit + 2 comburere (hominem) – upálit (člověka): est (Ieronymus)...a-atus et combustus |ChronMisc 172|; al. subst. *assatum, -i, (show full text)
asso 2.*asso subst. [assare] vox Claretiana in capite de hominibus spiritualibus – klaretovské slovo v oddíle o duchovních osobách: pontifex knyezinecz, presul knyemocz, a-o peczenecz |ClarGl 1054 (CodVodn f.53bis rb)|.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
asser,¹ asser (1), assyr (ält.), assar, lat., M.: nhd. runder Balken, dicke Stange, Sparren (M.), Dachgebälk, Latte, Brett, Bohle, Holz, Brett unter dem Schöpfeimer, Holzplatte, Teller, Holzziegel, Schindel, Verschluss, Pfropfen (M.), Pfahl, Knüppel; mlat.-nhd. Buchdeckel; ÜG.: ahd. balko Gl, bret Gl, latta Gl, latto Gl, rafo Gl, (show full text)
asser,² asser (2), lat., Sb.: Vw.: s. aser (1); Son.: altlat.
asser,³ asser (3), mlat., Sb.: Vw.: s. acer (2)
assero asserāre, mlat., V.: Vw.: s. acerāre
asso assāre, lat., V.: nhd. trocken braten, schmoren, rösten, brennen, anbrennen; ÜG.: ahd. bratan Gl, brennen Gl; ÜG.: ae. brædan Gl, gebrædan Gl, (getellan) Gl; Vw.: s. in-, re-, sub-; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.), Bi, Gl, Hrot., Walahfr.; E.: s. assus; L.: Georges 1, 645, (show full text)