attonitus form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
NOM S M PERF PTC PASS
attono V
to thunder at, stun, terrify:
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913) attonitus,¹ (adtonitus), a, um, PAdi. (v. attono), wie vom Donner gerührt (s. Serv. Verg. Aen. 3, 172), betäubt, besinnungslos, a) körperlich: α) übh.: intremui post hoc fulmen attonitus, Petr.: attonitae aures, Curt.: attonitos subitus tremor occupat artus, Ov.: gutta per attonitas ibat oborta genas, Ov. – β) (=(show full text) attonitus,² (adtonitus), Abl. ū, m. (attono), dieVerzückung, Begeisterung, Ven. Fort. 8, 6, 134. attono (ad-tono), tonuī, tonitum, āre, andonnern, I) eig.: ipsa altitudo attonat summa, setzt ihre Höhen dem Donner aus, Maecen. b. Sen. ep. 19, 9. – II) übtr. (wie εµβονταν), betäuben, verblüffen, in Bestürzung versetzen, alqm, Ov.: quis furor vestras attonuit mentes? Ov.: genitor attonitus est m. folg.(show full text) Lewis & Short, A latin dictionary (1879) attonitus attŏnĭtus (adt-), a, um, v. attono, P. a. attono attŏno (better than adt-), ŭi, ĭtum, 1, v. a., to thunder at; hence, to stun, stupefy (a poet. word of the Aug. per.; most frequent as P. a.; syn.: percello, perturbo, terreo): altitudo attonat, Maecen. ap. Sen. Ep. 19: quis furor vestras attonuit mentes! Ov. M. 3,(show full text) Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976) attonitus attonitus, a, um1.part. pf. к attono; 2.adj.1) поражённый (post fulmen Pt); оглушённый (attonitis auribus stupens QC; strepitibus clamoribusque L); потрясённый (talibus visis V; tanto miserarum turbine rerum O); объятый, охваченный (pavore, terrore L); подавленный (maestitia et desperatione QC); изумлённый, растерявшийся,(show full text) attono at–tono, tonuī, tonitum, āre1) поражать громом (altitudo attonat Maecenas ap. Sen); 2) поражать, оглушать, потрясать, приводить в ужас (mentes O). DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7) ATTONO, (ATTONARE) Estonner, in Glossar. Gall. Lat. ex Cod. reg. 7684. Abaubir, eadem notione, apud Phil. Mouskes, ubi de praelio Bovin.: Maintefois oissiez le jour Crier Montjoie sans sejour; Cis mos esmaia les Flamens, Cis mos leur fu paine et tormens, Cis mos les a tous Abaubis. Mirac. MSS.(show full text) Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017) attonitus attonitus 3. script. et form.: ato- |NicBecc 167|; atho- |KNM XII E 3 f.167vb|; attoni (nom. pl.) |IohAqLoc 54*| astupefactus, consternatus – omámený, ohromený: a-us omamen |LexClemA 220|; a-us...vleknuty, przestrasseny |VocLact f.C 3vb|(show full text) Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010) attonitus,¹ attonitus (1), adtonitus (1), lat., Adj.: nhd. betäubt, besinnungslos, vom Donner gerührt, bestürzt, erschreckt, betroffen, begeistert, verblüfft, erstaunt, verwundert, staunend, Staunen erregend, mächtig ergriffen, sinnlos, verzückt, entrückt, aufmerksam; ÜG.: ahd. egisonti Gl, forhtig Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Gl, HI; E.: s. attonāre; L.: Georges(show full text) attonitus,² attonitus (2), adtonitus (2), lat., M.: nhd. Verzückung, Begeisterung; mlat.-nhd. Furcht, Sorge; ÜG.: mhd. vorhte BrTr; Q.: Ven. Fort. (536-um 610 n. Chr.); Q2.: BrTr (Anfang 15. Jh.); E.: s. attonāre; L.: Georges 1, 695 attono attonāre, adtonāre, lat., V.: nhd. andonnern, betäuben, verblüffen, staunen; ÜG.: ahd. bidonaron Gl, bitumilon Gl, brutten Gl, irbrutten Gl, irkweman Gl, irskellen Gl, untarkweman? Gl; ÜG.: ae. (afyrht), (hlysnan); Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), Gl; E.: s. ad, tonāre; L.: Georges 1, 696, TLL,(show full text)