Close Window

benedictae
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
f pl 3 IND pas FUT_PF | f pl 3 SUB pas PF | f pl 3 IND pas PF | f pl 3 SUB pas PPF | f pl 3 IND pas PPF | f pl 2 IND pas FUT_PF | f pl 2 SUB pas PF | f pl 2 IND pas PF | f pl 2 SUB pas PPF | f pl 2 IND pas PPF | f pl 1 IND pas FUT_PF | f pl 1 SUB pas PF | f pl 1 IND pas PF | f pl 1 SUB pas PPF | f pl 1 IND pas PPF | f GEN sg PTC pas PF | f DAT sg PTC pas PF | f NOM pl PTC pas PF benedico
f GEN sg | f DAT sg | GEN sg | DAT sg | VOC pl | NOM pl Benedicta
f GEN sg pos | f DAT sg pos | f VOC pl pos | f NOM pl pos benedictus
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
benedīco, dīxī, dictum, ere, I) v. jmd. Gutes reden, jmd. loben, m. Dat., in dieser Bed. gew. getrennt geschr., s. bene no. I (bes. Verbdgg.), 1, c, γ. – II) in der spätern Religionsspr., A) loben, lobpreisen, m. Dat., domino, Eccl.: m. Acc., deum, Apul. u. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
benedico, bĕnĕdīco, xi, ctum, ĕre, v. n. and a., to speak well of any one, to commend, praise. In gen., in class. Lat. always as two words, v. bene, I. B. 1. Esp. In late and eccl. Lat. with acc. Deum, to bless, praise, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
benedictus bĕnĕdictus, a, um, part. de benedico.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
benedico bene–dīco, dīxī, dictum, ere 1) (тж. раздельно, см. bene dicere и bene) хорошо отзываться, хвалить, прославлять, славить (alicui C, O; Carthagini Ap); 2) (слитно) благословлять (domino — dat. и deum Eccl.; sit nomen dei benedictum Vlg).
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
BENEDICO, (BENEDICERE) pro Maledicere. Vide infra, Benedictio contraria appellatione. Vocabul. Praedicant.: Item, Benedici (gerecht sprechen), sicut: In carnisprivio omnia vana Benedicuntur, tanquam justa sint.
BENEDICTA, Sic vocabatur apud Bayonenses devota mulier, quae ecclesiae linteamina lavare, aliaque minutiora hujusmodi officia exercere solebat. Testament. Dominici Bayonensis Episcopi ann. 1302: Missa Defunctorum Conventualis et solemnis in altari majori ecclesiae Bayonensis, in qua Missa dentur Benedictae Bayonensi, quae pro tempore fuerit, de ipsa pecunia duo solidi Morlani (show full text)
BENEDICTUS, Epitheton, quo Christianos plerique Patrum ornabant. Vide Sirmondum ad lib. 7. Sidonii Epist. 9.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
benedico benedico, -ere, -dixi, -dictum 1 a laudare, magnificare, glorificare (spec. Deum) – dobrořečit, chválit, velebit (zvláště Boha): sed e contrario b-entes (Vulg. I Petr. 3,9; gl.: dobrorzecziecze ) |UK I F 31 f.45r|; cum autem beata virgo omnes apostolos vidisset, (show full text)
benedicta benedicta v. benedico
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
benedico benedīcere, lat., V.: nhd. Gutes reden, loben, gut reden, rühmen, preisen, lobpreisen, segnen, Segen aussprechen, weihen, anbeten, beten; mlat.-nhd. Priester ordinieren, König weihen, Lebewohl sagen, grüßen; ÜG.: ahd. guotes bitten N, dankon Gl, N, (gikwetten) O, zi guote gikwetten N, zi guote ginemnen? O, giseganon N, (show full text)
benedicta,¹ benedicta (1), lat., F.: nhd. Tausendguldenkraut, Benediktenkraut, Nelkenwurz, gesegnetes Medikament, heilkräftiges Medikament, Geschwür; ÜG.: ahd. benedikta Gl, hasenfuoz Gl, steinbrehha? Gl; Q.: Gl; E.: s. benedīcere; W.: ahd. benedikta* 10, benedicta, st. F. (ō)?, Benedikte, Tausendguldenkraut, Muskatellerkraut; mhd. benedicte, F., Tausendguldenkraut, Muskatellerkraut; nhd. (show full text)
benedicta,² benedicta (2), mlat., F.: nhd. Geweihte, fromme Frau, Hochgepriesene; Vw.: s. super-; Q.: Casus Petrish. (1156-1249); E.: s. benedīcere; L.: MLW 1, 1422, Blaise 102a
benedicta,³ benedicta (3), mlat., F.: nhd. Weihwasser; Q.: Latham (um 1362); E.: s. benedīcere; L.: Latham 48a
benedictus,¹ benedictus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelobt, selig, heilig, gepriesen, preiswürdig, gesegnet, segensreich; ÜG.: ahd. gitiurit O; ÜG.: an. blessaðr; ÜG.: mhd. gesegenet PsM; Vw.: s. com-, super-; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Gl, O, PsM; E.: s. benedīcere; L.: TLL, MLW 1, 1421, Niermeyer (show full text)
benedictus,² benedictus (2), mlat., M.: nhd. Freund, Liebling, Hochgepriesener, Gesegneter, Heiliger; ÜG.: ahd. trut O; Q.: O (863-871); E.: s. benedīcere; L.: MLW 1, 1422
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
benedico, -ere – loben : BEROALDO mai. ann cent dedic 8 non enim ad maledicendum sed ad benedicendum nati sumus, nec ulli obesse volumus detrahendo, sed pluribus prodesse cupimus commentando. al . – (show full text)
Graesse, Orbis Latinus 1909
Benedicta vallis Valbenoit, eh. Klst., Frankreich (Loire).