Close Window

bruma
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | NOM S F | VOC S F
bruma N  the shortest day
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
brūma, ae. f. (v. brevis st. *brevima [sc. dies ]); vgl. Varr. LL. 6, 8. Paul. ex Fest. 31, 14. Serv. Verg. Aen. 2, 472), die Zeit des scheinbaren Stillstands der Sonne im Steinbock, die Wintersonnenwende, das Wintersolstitium, der Wintersanfang, die Zeit der kürzesten Tage (Ggstz. solstitium), I) (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
bruma, brūma, ae, f. for brevima, breuma = brevissima: dicta bruma quod brevissimus tunc dies est, Varr. L. L. 6, § 8 Müll.: bruma a brevitate dierum dicta, Paul. ex Fest. p. 31 Müll.; cf. Isid. Orig. 5, 35, 6; Gesn. Claud. Rapt. Pros. 2, 106; Ruhnk. ad (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
bruma brūma, æ, f. (brevima, brevis), 1 le solstice d'hiver : Cato Agr. 17 ; Cæs. G. 5, 13, 3 ; Cic. Div. 2, 52 2 l'hiver : Virg. G. 3, 443 ; En. 2, 472 ; etc. 3 [poét.] l'année : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
bruma brūma, ae f [из brevima = brevissima, sc. dies] 1) период кратчайших дней в году, зимнее солнцестояние: tempus a bruma ad brumam vocatur annus Vr время от одного зимнего солнцестояния до другого называется годом; (sub) bruma Cs, C во время зимнего солнцестояния; 2) зимняя (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
BRUMA, Broma, Brumalia. Festus dies Romanorum octavo Kalend. Decemb. Kalend. Januar. Forcellin. ex Plinio celebrari solitus, ut constat ex Kalendariis Romanis Hervatiano et Bucheriano, in quibus hocce die, scriptum Bruma. Hujus porro festi originem tradunt auctor Chronici Alexandrini, Suidas et Tzetzes ad Hesiodi lib. 2. ἐργ. et ex iis (show full text)
BRUMA,² Pruina. Glossar. Gall. Lat. ex Cod. reg. 7684: Brumaz, Bruma froit, gelée du matin. Brouaz, gélée du matin, pruina in eod. Glossar. Vide Brina.
BRUMA,³ Galeae species, nostris etiam Brument. Glossar. Lat. Gall. ann. 1352. ex Cod. reg. 4120: Bruma, Galleie. Privil. concessa mercatoribus Castellae a Carolo VI. ann. 1383. in Memor. E. Cam. Comput. Paris. fol. 66. v°.: Mandons que les capitaine, prevost, et autres officiers de ladicte ville de Harefleu... donnent... (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
bruma bruma, -ae, f. form.: -uima v. infra; -uina (per err. a pruina derivando) |KNM II F 4 f.46v| hiems – zima: przymrazie (A, przymraczye B) sit b-a (A, bruima B) |ClarGl 182 ( (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
bruma bruma, mlat., F.: Vw.: s. broma (1)
bruma,¹ brūma (1), brōma, lat., F.: nhd. Wintersonnenwende, Zeit der Wintersonnenwende, Winteranfang, Winter, Winterzeit, kalte Jahreszeit, Kälte, Morgenfrost, Raureif, Rauhreif, Saturnalien, Winterfest; ÜG.: ahd. (nortman) Gl, rifo Gl, wintar Gl, N; Hw.: s. brevis (1); Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Conc., Gl, Hisp. Fam., LVis, N, Walahfr.; (show full text)
bruma,² brūma (2), mlat., F.: nhd. ein Boot; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 117a