Close Window

caede
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F
caedes N  a cutting-down
2 S PRES IMP ACT
caedo V  to cut, hew, cut down, fell, cut off, cut to pieces
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
caedēs, is, f. (caedo), I) (v. caedo no. I) spätlat. = das Schlagen mit der Faust, das Prügeln, contumeliosa, Donat. ad Ter. adelph. 2, 1, 46: nimia, ibid. 4, 2, 20. – II) (v. caedo no. II) das Fällen, A) = das Abhauen, Abschneiden, ligni atque frondium, Gell. (show full text)
caedo, cecīdī, caesum, ere (vgl. altind. khidáti, stößt, drückt, reißt), auf etw. auftreffen, I) etw. od. auf (an) etw. hauen, schlagen, klopfen, jmd. od. auf jmd. hauen, schlagen, jmd. stoßen, prügeln, aushauen, a) übh.: lapidem ferro, Lucr.: silicem rostro, Liv.: ianuam saxis, Cic.: pectus, frontem, Quint.: (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
caedes, caedes, is (gen. plur. regularly caedium, Liv. 1, 13, 3; Just. 11, 13, 9; Flor. 3, 18, 14 al.; but caedum, Sil. 2, 665; 4, 353; 4, 423; 4, 796; 5, 220; 10, 233; Amm. 22, 12, 1; 29, 5, 27; cf. Prisc. p. 771 P), f. (show full text)
caedo, caedo, cĕcīdi (in MSS. freq. caecīdi, v. Neue, Formenl. 2, 460), caesum, 3, v. a. root cīd- for scid-; cf. scindo; Gr. σχίζω . Lit. In gen. To cut, hew, lop, cut down, fell, cut off, cut to pieces: caesa abiegna trabes, Enn. ap. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
caedes cædēs, is, f. (cædo), action de couper, d'abattre, 1 meurtre, [et surtout] massacre, carnage : orbem terræ cæde atque incendiis vastare Cic. Cat. 1, 3, dévaster le monde par le meurtre et l'incendie ; magna cæde nostrorum Cæs. C. 3, 65, 1, après avoir fait (show full text)
caedo cædō, cĕcīdī, cæsum, cædĕre, tr., frapper, battre, abattre, 1 loris aliquem cædere Pl. Merc. 1002, frapper qqn du fouet, donner les étrivières ; virgis ad necem Cic. Verr. 2, 3, 69, battre de verges jusqu'à ce que mort s'ensuive ; lapidibus duo consules ceciderunt (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
caedes caedēs, is f [caedo] 1) срубание, рубка, срезывание (ligni, frondium AG; capillorum Ap); 2) чаще убийство, умерщвление, резня, избиение (impia L; cruenta Just, SenT): jam non pugna, sed c. erat QC это была уже не битва, а бойня; caedem facere in aliquem Sl организовать (show full text)
caedo caedo, cecīdī, caesum, ere 1) бить, колотить, сечь (aliquem pugnis Pl; aliquem virgis C; lapidem ferro Lcr): stimulos pugnis c. погов. Pl бить кулаками по остриям (т. е. безрассудным упорством ухудшать собственное положение); qui asinum non potest, stratum caedit погов. Pt кто не может бить (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
caedes caedes (ce-), -is, f. a verberatio – bití: nabitye (A, nabytye B) c-es |ClarGl 1537| b occisio, homicidium – zabití, vražda: c-es...zabytye |Penit 227|; c-es, -dis...bitij, ranienij neb zabitij |VocLact f.E 1vb|.
caedo caedo (ce-), -ere, cecidi, caesum a secare, abscindere – sekat, utínat b ferire, verberare – bít, bičovat: cecidi sswihal sem |KNM XIII D 11 f.343vb in mg.|; c-o...biti, tluczy |VocLact f.Z 8rb| c (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
caedes caedēs, cēdēs, lat., F.: nhd. Schlagen, Prügeln, Fällen, Abhauen, Abschneiden, Züchtigung, Schlag, Verletzung, Töten, Tötung, Morden, Mord, Gemetzel, Blutbad, Kampf, Schlachten (N.), Mordanschlag; mlat.-nhd. blutiges Strafgericht, Leiche, Blut; ÜG.: ahd. slahta Gl; ÜG.: mnd. manqualm, pichte, vorblindinge?; Vw.: s. con-; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, (show full text)
caedo caedere, cedere, lat., V.: nhd. auf etwas hauen, zerhauen (V.), schlagen, stoßen, klopfen, peitschen, prügeln, schänden, töten, morden, schlachten, niederhauen, opfern, zerschlagen (V.), erschlagen (V.), zerhacken, zerschneiden, zerstückeln, brechen, zuschneiden, aufschneiden, herausbrechen, abschneiden, abhauen, wegnehmen, abteilen, einteilen, geißeln, besiegen, schwatzen; ÜG.: ahd. abahouwan Gl, bifillen Gl, (show full text)