Close Window

caelo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
caelo V  to engrave in relief, make raised work, carve, engrave
ABL S N | DAT S N
caelum N  the sky, heaven, heavens, vault of heaven
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
caelo, āvī, ātum, āre (von 1. caelum), I) entsprechend dem griech. τορεύω = auf Metall (bes. Gold u. Silber) erhabene Arbeiten stechen (später auch gießen), ziselieren, in erhabener Arbeit ausführen, halberhaben schnitzen, speciem caelare argento, Cic.: calvam auro, mit G. auslegen, Liv.: in auro fortia facta (show full text)
caelum,¹ ī, n. (caedo), der Meißel, Grabstichel des Ziseleurs, Varr. sat. Men. 7. Cic. Acad. 2, 85. Quint. 2, 21, 24: figuli, Mart. 4, 46, 14: Praxitelis, Stat. silv. 4, 6, 25: Plur., ferrea caela, Auson. epigr. 55, 6. p. 211 Schenkl.
caelum,² (coelum), ī, n. (zu Wurzel [s] quait, hell, klar, altind. kētú , Helle, ahd. haitar = nhd. heiter), I) die Himmelswölbung, der Himmel, a) als oberer Weltraum, im Ggstz. zur Erde (die Wasser u. Land umfaßt), Sitz der Gestirne, luftige Höhe u. dgl., o caelum, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
caelo, caelo, āvi, ātum, 1, v. a. 1. caelum. Lit., answering to the Gr. τορεύω, to engrave in relief upon metals (esp. silver) or wory, to make raised work, to carve, engrave; later also, to cast (cf. O. Müll. Archaeol. § 311 sq.; and v. Quint. (show full text)
caelum caelum (cēlum, Serv. ad Verg. A. 1, 640), i, n. caedo, the chisel or burin of the sculptor or engraver, a graver: caelata vasa... a caelo vocata, quod est genus ferramenti, quem vulgo cilionem vocant, Isid. Orig. 20, 4, 7; Quint. 2, 21, 24; Varr. ap. Non. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
caelo cælō, āvī, ātum, āre (cælum 1), tr., 1 graver, ciseler, buriner : cælare argento Cic. Div. 1, 79 ; in auro Virg. En. 1, 640, ciseler dans l'argent, dans des objets d'or ; cælatum aurum Cic. Tusc. 5, 61, or ciselé || [fig.] (show full text)
caelum,¹ 1 cælum, ī, n., ciseau, burin, instrument du ciseleur, du graveur : Cic. Ac. 2, 85 ; Quint. 2, 21, 24 || cælum figuli Mart. 6, 13, 1, roue du potier.
caelum,² 2 cælum, ī, n., ciel 1 ciel, voûte céleste : rotundum ut cælum terraque ut media sit... sol ut circumferatur Cic. de Or. 3, 178, à savoir que le ciel soit rond, que la terre soit au centre, que le soleil tourne autour ; in cælum ascendere (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
caelo caelo, āvī, ātum, āre [одного корня с caedo] 1) вырезывать, делать резную работу, гравировать, чеканить (auro, argento C, L; ebore Sen): aurum caelatum C золото чеканной работы; c. fortia facta in auro V изображать храбрые подвиги рельефом по золоту; 2) изукрашивать, расшивать, расписывать (velamina (show full text)
Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895)
caelum Himmel im eigentlichen und uneigentlichen Sinne des Wortes: cum caelum tripliciter dicatur, quandoque ipsa ultima sphaera, quandoque totum corpus, quod circulariter movetur, quandoque autem ipsum universum, 1 cael. pr.; vgl. ib. 20 b; caelum tripliciter dicitur in Scripturis. Quandoque enim dicitur proprie et naturaliter; et sic dicitur caelum (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
caelo caelo 1. script.: cell- v. infra sculpere – dlabat: cellare dlabyti, ryti |LexS p.126a|.
caelum caelum (ce-), -i, n. script. et form.: cze- |(1413) LibLun V f.30v|; pl. m. (cf. ThLL III 79,39) v. infra 1 a pars mundi summa, firmamentum – nebe, nebeská klenba: c-um nebe |ClarGl 37 ( sim. (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
caelum,¹ caelum (1), cēlum, lat., N.: nhd. Meißel, Grabstichel; ÜG.: ahd. hewiisarn Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. caedere; L.: Georges 1, 903, TLL, Walde/Hofmann 1, 129, Walde/Hofmann 1, 130, MLW 2, 36, Blaise 165a
caelum,² caelum (2), coelum, cēlum, sēlum, cael, lat., N.: nhd. Himmel, Himmelswölbung, Himmelsgewölbe, Weltall, All, Luft, Luftraum, Witterung, Wetter, Klima, Wölbung, Gewölbe, Decke, Deckenvertäfelung; mlat.-nhd. Baldachin; ÜG.: ahd. himil APs, (himilisk) Gl, (himilrihhi) O, luft N; ÜG.: as. (hevan) H, (hevanwang) H, himil GlPW, H, SPs, SPsWit, (show full text)