Close Window

captabat
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
3 S IMP IND ACT
capto V  to strive to seize, lay hold of, catch at, snatch, chase, hunt, capture
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
capto, āvī, ātum, āre (Intens. v. capio), nach etw. fahnden, mit Eifer, Verlangen nach etw. greifen, haschen, schnappen, auf etw. Jagd machen, I) eig.: feras, Verg.: muscas, Suet.: leporem laqueo, Hor.: colla lacertis, Ov.: auras, Verg. – II) übtr.: A) im allg., eifrig nach etw. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
capto, capto, āvi, ātum, 1, v. freq. act. [capio]. Prop., to strive to seize, lay hold of a thing with zeal, longing, etc., to catch at, snatch, chase, etc.: (syn. aucupor, venor): Tantalus a labris sitiens fugientia captat Flumina, Hor. S. 1, 1, 68; so id. ib. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
capto captō, āvī, ātum, āre, tr. (fréq. de capio), chercher à prendre 1 chercher à saisir, à prendre, à attraper : a labris fugientia flumina Hor. S. 1, 1, 68, chercher à saisir l'eau qui fuit loin des lèvres ; laqueis feras Virg. G. 1, 139, (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
capto capto, āvī, ātum, āre [intens. к capio] 1) хватать, ловить (feras V; leporem laqueo H; pisces arundine Tib); 2) стараться достать, усиленно добиваться, гнаться, настойчиво домогаться (adulatores cenas divitum captant Pt): c. occasionem C стараться уловить момент, использовать случай; c. risus famamque dicacis H (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CAPTO, (CAPTARE) Vide Cuptare.
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
capto capto 1. a capere, apprehendere – (horlivě) chytat, lapat b transl.: venari, expetere – shánět, dychtit c insidiari – činit nástrahy, číhat + (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
capto captāre, lat., V.: nhd. fahnden, nach etwas greifen, haschen, schnappen, Jagd machen, zu ergreifen suchen, in Besitz nehmen, nehmen, fassen, streben, verlangen, trachten, wünschen, erstreben, erwerben, gewinnen, sich verschaffen, erschleichen, bemerken, abpassen, abwarten, aufnehmen, entgegennehmen, umfassen, zusammenfassen; ÜG.: ahd. fahan N, fahan ana N, faren Gl, (show full text)