Close Window

compagem
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S F
compages N  a joining together, joint, structure
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
compāgēs, is, f. (compingo; vgl. Serv. Verg. Aen. 1, 293), I) das Zusammengefüge, das Gefüge, die Fuge, der zusammengefügte Bau, bes. als t. t. der Baukunst (vgl. Mützell Curt. 4, 3 [12], 6), alvei, Pacuv. fr.: saxorum, Curt.: scutorum, Tac.: pinea, Mart.: mundi compaginem facere, Gell. – (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
compages, compāges, is (compāgo, ĭnis; nom., Stat. Th. 7, 43; acc. compaginem, Sen. Ep. 91, 12; abl. compagine, Ov. M. 1, 711; Cels. 4, 7; Manil. 1, 717; 1, 725; 1, 838), f. root pag-; v. pango, a joining together, a connection, joint, structure (freq. and class.). (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
compages compāgēs, is, f. (compingo), assemblage, jointure, construction formée d'un assemblage de pièces : compages laxare Lucr. 6, 1071, laisser se disjoindre les assemblages ; natura quæ compagem hanc mundi fecit Gell. 6, 1, 7, la nature qui a créé cet étroit assemblage de l'univers ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
compages compages, is f [compingo I] преим. pl. соединение, связь, скрепление, спаянность, сплочённость (saxorum Lcr, QC, T); lapidum compagibus arcum efficere O сделать каменную кладку в виде свода; curva compagibus alvus V закруглённое скрепами брюхо (Троянского коня) (т. е. доски, скреплённые так, чтобы образовалась округлость брюха); Veneris (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
COMPAGES, Vide Compagus.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
compages compāgēs, campāgēs, conpāgēs, lat., F.: nhd. Verbindung, Gefüge, Verband, Fuge (F.) (1), Band (N.), Bau, Bauweise, Bauart, Aufbau, Anlage, Schiffsrumpf, Ganzes, Gemeinschaft, Bund; ÜG.: ahd. (dilo) Gl, gifuogi Gl, gifuogida Gl, lidugilaz Gl, zisamanefuogida Gl; ÜG.: ae. gegaderung Gl; Q.: Pacuv. (220-130 v. Chr.), Bi, Gl, (show full text)