Close Window

confidens
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N PRES PTC ACT | NOM S F PRES PTC ACT | NOM S M PRES PTC ACT | NOM S N PRES PTC ACT | VOC S F PRES PTC ACT | VOC S M PRES PTC ACT | VOC S N PRES PTC ACT
confido V  to trust, confide, rely upon, believe, be assured:
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōnfīdēns, dentis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. confido), selbstvertrauend, zuversichtlich, dreist, gew. (vgl. Cic. Tusc. 3, 14 u. Spengel Ter. Andr. 855) im üblen Sinne = dreist, keck, verwegen, frech, unverschämt, v. Pers., Komik., Cic. u.a.: qui me alter est audacior aut confidentior, Plaut.: quod est (show full text)
cōnfīdo, fīsus sum, ere, vertrauen, sich fest verlassen, Vertrauen haben, seiner Sache sicher sein (Ggstz. diffidere, desperare, metuere), α) absol.: satis c., Sall.: nimis c., Cic.: non confidit, Plaut.: u. (parenthet.) ut confido, Cic.: neque milites alio duce (unter einem a. F.) plus confidere aut audere, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
confidens, confīdens, entis, v. confido, P. a.
confido, confīdo, fĭsus sum, 3, v. n., to trust confidently in something, confide in, rely firmly upon, to believe, be assured of (as an enhancing of sperare, Cic. Att. 6, 9, 1; Nep. Milt. 1, 1; freq. and class. in prose and poetry); constr. with abl., acc. and (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
confidens cōnfīdēns, tis, 1 part. de confido 2 pris adjt a) hardi, résolu : decet innocentem servum confidentem esse Pl. Capt. 666, un esclave qui n'a rien à se reprocher doit avoir de l'assurance ; b) audacieux, insolent, outrecuidant : Ter. Phorm. 123, cf. Cic. (show full text)
confido cōnfīdō, fīsus sum, ĕre, intr., se fier à, mettre sa confiance dans ; [avec dat.] equitatui Cæs. C. 3, 94, 5 ; legioni Cæs. G. 1, 40, 15, avoir confiance dans la cavalerie, dans une légion ; sibi confidere, avoir confiance en soi-même : (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
confidens confidens, entis 1. part. praes. к confido; 2. adj. 1) уверенный в себе, смелый, отважный Pl, Ter; 2) самонадеянный, дерзкий, наглый (parasitus Ter; mendacium Ap).
confido con–fido, fisus sum, ere semidepon. твёрдо надеяться, полагаться (alicui и alicui rei Cs, C etc. или aliquo и re aliqua C, Cs, L etc.): ut confido C (как я) надеюсь; celeritate navium c. Cs рассчитывать на быстроходность судов; c. sibi bAfr полагаться на себя самого; c. (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
confido confido, -ere, -fisus sum script.: -nsi- (err. ed.) v. infra fidem habere, credere, firmiter sperare – důvěřovat, spoléhat se, pevně doufat: consido dovfam |VocF 56|; c-ere swieržiti |LexClemB f.10ra|; nolite c-ere (gl.: vffaty ) in verbis mendacii (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
confidens,¹ cōnfīdēns (1), lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. selbstvertrauend, zuversichtlich, seiner Sache sicher, vertrauend, vertrauensvoll, vertrauensselig, dreist, keck, verwegen, übermütig, frech, unverschämt, sich verlassend auf, vertrauenswürdigzuverlässig; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Conc., LLang, LVis, Marculf.; E.: s. cōnfīdere; L.: Georges 1, 1446, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, Habel/Gröbel (show full text)
confidens,² cōnfīdēns (2), mlat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Vertrauender, Zuversichtlicher; Q.: Rimb. Ansc., Trad. Fris. (829); E.: s. cōnfīdere; L.: MLW 2, 1317
confido cōnfīdere, lat., V.: nhd. vertrauen, sich fest verlassen (V.), bauen auf, sich seiner Sache sicher sein (V.), Vertrauen haben, sich anvertrauen, feste Überzeugung haben, sich unverschämt gebärden, hoffen, erhoffen, glauben, erwarten, sich zutrauen, sich der Hoffnung hingeben, sicher sein (V.), überzeugt sein (V.), wähnen; ÜG.: ahd. (show full text)