Close Window

confinium
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
GEN P M
confinis N   bordering, conterminous, adjoining, contiguous:
ACC S N | NOM S N | VOC S N | GEN P N
confinium N  a confine, common boundary, limit, border
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
cōnfīnis, e, zusammengrenzend, angrenzend, benachbart, I) eig.: ager Labicanus, Liv.: gentes, Amm. – mit Dat., ut quisque potentiori confinis erat, Sall.: confines erant hi Senonibus, Caes.: caput c. collo, Ov. – subst., a) cōnfīnis, is, m., der Grenznachbar, Mart., ICt. u.a. – b) cōnfīne, is, n., α) die (show full text)
cōnfīnium, ī, n. (confinis), I) die Grenzscheide, Grenze zweier Gebiete, zweier Äcker (während vicinitas die Nachbarschaft in bezug auf Haus u. Hof), Trevirorum, Caes.: Lyciae et Pamphyliae, Liv.: Germaniae, Tac.: arbores in confinio natae, Varr. LL.: conveniet in omni re contrahenda,... vicinitatibus et confiniis aequum et facilem esse, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
confinis confīnis (access. form confīnĭus, a, um, Auct. Her. 4, 11, 16 B. and K.; Schol. Juv. 14, 151; Front. Pol. p. 144 Goes.), e, adj., bordering one upon another, bordering on, adjoining, contiguous (class. in prose and poetry, but not in Cic.). Prop. Absol.: fundi, (show full text)
confinium, confīnĭum, ii, n. confinis, a confine, common boundary, limit, border (of lands; on the contr., vicinitas, of houses, Dig. 10, 1, 4; class. in prose and poetry; most freq. after the Aug. per.; in Cic. perh. only once; not in Quint.). Prop. Sing.: in confinio (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
confinis cōnfīnis, e (cum, finis), 1 qui confine, contigu, voisin : in agrum confinem Liv. 4, 49, 4, sur le territoire voisin ; confines hi erant Senonibus Cæs. G. 6, 3, 5, ceux-ci étaient les voisins des Sénons 2 [fig.] qui a du rapport avec, qui (show full text)
confinium cōnfīnĭum, ĭī, n. (confinis), 1 limite commune à des champs, à des territoires : arbores in confinio natæ Varro L. 5, 10, arbres qui ont poussé sur la limite, cf. Cæs. G. 5, 24 2 proximité, voisinage : confinium patuit artis et falsi Tac. (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
confinium confinium, i n [confinis] 1) общая граница, рубеж, межа (Lyciae et Pamphyliae L); смежность: vicinitates et confinia C соседство (домов) и смежность (полей); 2) промежуточное расстояние, переходный этап (mortis ac vitae Q): confinia noctis O сумерки; c. lucis et noctis O рассвет или сумерки; (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
CONFINIUM, Συνορία, in Gloss. Graec. Lat.: Vicinitas, locus ubi fines duarum terrarum conveniunt, apud Joan. de Janua. Siculus Flaccus: Alii in Confinio Domini erant. Charta ann. 1231. apud Catellum in Hist. Occitan. pag. 901: Haec omnia sunt in uno Confinio. Item in alio Confinio sunt 2. bacini, etc. Occurrit (show full text)
CONFINIUM,² Arx in confinibus ac limitibus exstructa. Capit. pacis initae ann. 1257. ad calcem Statut. MSS. Massil. fol. 106. r°. col. 2: Item promiserunt destruere fortalicia facta in confinis, et ipsa Confinia et eorum fossata explanare: ita tamen quod ligna, et lapides, et tota materia dictorum Confiniorum remaneant dictis (show full text)
Latinitatis medii aevi lexicon Bohemorum (thanks to the Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences (www.ics.cas.cz/en)) (2017)
confinis confinis 2. form.: -neis (dat. pl.) |CantBoh 120| finitimus, vicinus – mající společnou hranici, sousední subst. confinis, -is, m. 1 (show full text)
confinium confinium, -i, n. form.: -neis (abl. pl.) |KNM II F 4 f.214v| 1 a limes, fines (locus) – hranice, pohraničí b transl.: fines – rozhraní + (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
confinis,⁴ cōnfīnis (4), mlat., F.: nhd. Nachbarschaft; Q.: Transl. Marci (um 930); E.: s. cōnfīnis (1); L.: MLW 2, 1324
confinis,¹ cōnfīnis (1), lat., Adj.: nhd. zusammengrenzend, angrenzend, benachbart, Nachbar..., an etwas anstreifend, nahe, aufeinanderfolgend, unmittelbar bevorstehend, naheliegend, nahekommend, nahe verwandt; ÜG.: ahd. gimarki Gl, gimerki Gl, (gimarko) Gl, nah Gl, (nahana) Gl; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.), Bi, Dipl., Gl, Hrab. Maur.; E.: s. cum, (show full text)
confinis,² cōnfīnis (2), lat., M.: nhd. Grenznachbar, Nachbar, Anwohner, Grenzlandbewohner; mlat.-nhd. Markgenosse, Eigentümer oder Pächter eines angrenzenden Landes; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); R.: cōnfines, M. Pl.: nhd. benachbartes Gebiet; E.: s. cōnfīnis (1); L.: Georges 1, 1448, MLW 2, 1323, Niermeyer 319
confinis,³ cōnfīnis (3), mlat., M.: nhd. Grenze, Grenzlinie, Grenzsaum, Grenzgebiet, zugehöriges Gut, Zubehör, Gebiet, Gemarkung, Ort der Verbannung; Q.: Urk (770/779); E.: s. cōnfīnis (1); L.: MLW 2, 1323
confinium cōnfīnium, cōnfīngum, cōnfīnum, lat., N.: nhd. Grenzscheide, Grenze, Grenzlinie, Grenzsaum, Begrenzung, Grenzgebiet, Gebiet an der Grenze, Zusammengrenzen, Nachbarschaft, Umgebung, Gebiet, Grundstück, Berührungsstelle, Verbindungsstelle; mlat.-nhd. Hoheitsgebiet, Mark (F.) (1), unbewirtschaftetes Land, zugehöriger Besitz, Zubehör, Stadtgebiet, Ortsgebiet, Weichbild, Zeitgrenze, Übergangszeit, Bevorstehen, zeitliche Nähe; ÜG.: ahd. gilengidi Gl, gimarki (show full text)